Поиск по творчеству и критике
Cлово "1972"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Фокин П., Сыроватко Л.: Бунин без глянца (ознакомительный фрагмент). Облик
Входимость: 3. Размер: 23кб.
2. Бабореко А.: Галина Кузнецова
Входимость: 3. Размер: 34кб.
3. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 31 декабря 1947 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
4. Ландау Т. М. - Буниной В. Н., 1 марта 1959 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
5. Бунина В. Н. - Цетлиной М. С., 15 декабря 1940 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
6. Устами Буниных. 1926 - 1928 гг.
Входимость: 2. Размер: 65кб.
7. Винокур Н.: Новое о Буниных. Письма (Предисловие)
Входимость: 1. Размер: 21кб.
8. Ландау Т. М. - Буниной В. Н., 14 июля 1927 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
9. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 30 июня 1929 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
10. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 26 августа 1940 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
11. На поучение молодым писателям
Входимость: 1. Размер: 25кб.
12. Ходасевич В. Ф. - Бунину И. А., 19 октября 1928 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
13. Аз (Зелюк О. Г.): Наши беседы. У академика И. А. Бунина
Входимость: 1. Размер: 54кб.
14. Бунин И. А. - Книппер-Чеховой О. Л., 20 или 21 мая 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
15. Фокин П., Сыроватко Л.: Бунин без глянца (ознакомительный фрагмент). Своеобразие ума и мышления
Входимость: 1. Размер: 5кб.
16. Зайцев Борис: Памяти Ивана и Веры Буниных
Входимость: 1. Размер: 13кб.
17. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 17 февраля 1957 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
18. Бунин И. А. - Ходасевичу В. Ф., Середина июня 1927 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
19. Николеску Татьяна: По следам парижской командировки
Входимость: 1. Размер: 37кб.
20. Бунин Иван Алексеевич. Ответ на анкету, Новая жизнь. 1917. N 1
Входимость: 1. Размер: 9кб.
21. Переписка И. А. Бунина с Г. Брандесом
Входимость: 1. Размер: 10кб.
22. Устами Буниных. 1933 г.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
23. Бунина В. Н. - Ландау Т. М., 29 июня 1945 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
24. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 26 октября 1930 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
25. Ландау Т. М. - Буниной В. Н., 26 мая 1946 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
26. Ходасевич В. Ф. - Бунину И. А., 14 ноября 1927 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
27. Бунин И. А., интервью, Киевская газета. 1902. N 328. 27 ноября
Входимость: 1. Размер: 23кб.
28. Дневники Бунина (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 72кб.
29. Бунин И. А. - Циону С. А., 14 февраля 1946 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Фокин П., Сыроватко Л.: Бунин без глянца (ознакомительный фрагмент). Облик
Входимость: 3. Размер: 23кб.
Часть текста: меня иногда принимали за молодого еврея. Галстук носил я атласный, двойной, пушкинского времени [43, 192]. Вера Николаевна Муромцева-Бунина: Художник Пархоменко, живший в ту пору (в 1891 г. — Сост.) в Орле, рассказывал мне при знакомстве, что у Ивана Алексеевича были очень красивые густые волосы и что ему хотелось его писать [35, 124]. Вера Николаевна Муромцева-Бунина: Остался портрет, снятый в Полтаве в 1895 году. ‹…› Иван Алексеевич сильно изменился: стал носить пышные усы, бородку. Крахмальные высокие с загнутыми углами воротнички, темный галстук бабочкой, темный двубортный пиджак. На этом портрете у него прекрасное лицо, поражают глаза своей глубиной и в то же время прозрачностью [32, 128]. Викентий Викентьевич Вересаев (настоящая фамилия Смидович, 1867–1945), писатель, мемуарист: Худощавый, стройный блондин, с бородкой клинышком, с изящными манерами, губы брюзгливые и надменные, геморроидальный цвет лица, глаза небольшие. Но однажды мне пришлось видеть: вдруг глаза эти загорелись чудесным синим светом, как будто шедшим изнутри глаз, и сам он стал невыразимо красив [20, 453]. Николай Дмитриевич Телешов (1867–1957), прозаик, организатор литературно-художественного кружка «Среда», многолетний друг и корреспондент И. А. Бунина: Высокий, стройный, с тонким, умным лицом, всегда хорошо и строго одетый [52, 40]. Борис Константинович Зайцев (1881–1972), писатель, многолетний друг Бунина: Он сидел за стаканом чая, под ярким светом, в сюртуке, треугольных воротничках, с бородкой, боковым пробором всем теперь известной остроугольной головы — тогда русо-каштановой — изящный, суховатый, худощавый [23, 277]. Андрей Белый (1880–1934) поэт, прозаик, мемуарист, теоретик символизма: Желчный такой, сухопарый, как выпитый, с темно-зелеными пятнами около глаз, с заостренным и клювистым, как у стервятника, профилем, с прядью спадающей темных волос, с темно-русой...
2. Бабореко А.: Галина Кузнецова
Входимость: 3. Размер: 34кб.
Часть текста: женскую гимназию Плетневой (угол Резницкой и Московской). Ее детство прошло на Печерске, в доме № 3 в Эспланадном переулке, откуда открывался вид на беговую беседку плаца, где бывали смотры, бега. Потом жили на Левандовской улице, по-видимому, в доме № 16. В романе «Пролог» точно описано ее детство. Чуть ли не через полстолетие фотографии мест ее детства и молодости вызвали волнение и радость в ее душе. «Конечно, я все узнала, — писала она 22 июня 1967 г., — несмотря на разросшиеся деревья и некоторые изменения в пейзаже. Как странно смотреть на окна, за которыми когда-то я жила, за которыми сидела в классе! У меня слезы навернулись на глаза! И неважно, что снимки бледные, — мне так грустно и радостно было смотреть на них!» Смотреть с дальнего берега, — она так и хотела назвать «Пролог» при переиздании, если бы таковое оказалось возможным, «Берег дальний», по Пушкину. Кузнецова оставила Россию в 1920 г., осенью, по-видимому, в ноябре. Через Константинополь уехала в Прагу. «Литературная моя...
3. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 31 декабря 1947 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: 4 к недовольству Ладинского 5 , нашедшего что это "несозвучно нашей динамической эпохе". До свидания, дорогая Вера Николаевна. Передайте, пожалуйста, низкий поклон Ивану Алексеевичу. Сестра моя тронута, что Вы о ней упомянули в своем письме. Ваш Г. Адамович Примечания 1 новогодний праздничный ужин ( франц.). 2 См. примеч. 1 к No 41. 3 Прегель Софья Юльевна (1904--1972) - литератор, издательница, мемуаристка. В эмиграции с 1922 г., с 1932 г. постоянно жила в Париже, в 1942 г. переехала в Нью-Йорк, в 1948 г. вернулась в Париж. Редактор-издатель журнала "Новоселье" (1942--1950), организатор и первый директор издательства "Рифма" (в 1957--1972). 4 Возможно, Сергей Константинович Маковский (1877--1962) читал у С. Ю. Прегель мемуарный очерк, вскоре опубликованный: Маковский С. Из воспоминаний об Иннокентии Анненском // Новоселье. 1949. No 39/41. С. 117--129 (в переработанном виде очерк вошел в книгу: Маковский С. Портреты современников. Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1955). 5 Ладинский Антонин Петрович (1896--1961) - поэт,...
4. Ландау Т. М. - Буниной В. Н., 1 марта 1959 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: признакам решили делать анализ крови? Я тоже очень сдала. Так устала, что по утрам с трудом заставляю себя встать. Мне действительно живется трудно. Вижу только моих старух, кот<орые> требуют все больше ухода. А я ведь сама стара. Я удивляюсь, что в письмах из России не боятся сказать, что любят романы Алданова. Один наш молодой кузен 2 , служащий в O. N. U. 3 , был в России, и в Киеве видел в городской библиотеке "Ключ". Но ведь там действие происходит до революции. Я не вижу, как решились бы издать другие его вещи, если так травят Пастернака 4 . Читаете ли Вы в "Русской Мысли" Яновского 5 ? Там сказано, что Зайцева помнят, на Бунина большой спрос (это понятно), а о Марке Алданове собеседница автора никогда не слышала. Нет, до России еще далеко. Что же мне писать о М<арке> А<лександровиче>? Что Вы? Никакого писательского дара у меня нет. Письма другое дело. Да я никогда и не могла бы взяться за это. Вы совсем другое дело, и у Вас действительно есть талант. Что же могли бы выдумать о М<арке> Александровиче>? 2/3 своей жизни он, по собственному выражению, провел в библиотеках. Не знаю, почему Люба смущалась передать разбор рукописей Софье Юльевне 6 . Это трудное дело и очень неблагодарное. Зайцевы мне изредка пишут. Я не представляла себе, что В<еру> А<лексеевну> только три раза в неделю водят по квартире и не знала, что правая часть парализована до сих пор. Очень тяжело, а Б<орису> К<онстантиновичу> и Наташе честь и слава. Целую Вас, дорогая. Еще спасибо. Сердечный привет Л<еониду> Ф<едоровичу>. Ваша Т. Алданова Примечания 1 Датируется по содержанию. 2 Не удалось установить, кого имеет в виду Татьяна Марковна. 3 Organisation des Nations Unies ( франц.) - Организация Объединенных Наций. 4...
5. Бунина В. Н. - Цетлиной М. С., 15 декабря 1940 г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
Часть текста: occupés”[43] почтовые переводы до 2.000 франков. Помощь Тэффи необходима, но включать ее в (неразб.), который уже собственно не существует, едва ли следует. Чек, посланный др. Долгополовым[44], видимо, не попал в руки Фаины Осиповны[45] – месяц тому назад она просила меня выслать ей эти деньги… Александра Львовна[46] известила, что посылка денег запрещена. Мережковские получают из мэрии по 8 франков в день на человека. Лоло гонят с квартиры. Даманская в полном отчаянии – так и не дошли до нее 300 франков из По[47]. Зайцевы известили “besoin de provisions et d’argent”[48]. Наташа[49] два раза в неделю работает в ресторане. Ремизовы и Шмелев тоже без всяких средств. От Алексея Петровича Струве[50] знаю, что Рощин[51], Михаил Струве[52] и Лоллий Иванович Львов[53] без работы. Относительно писателей из “Объединения”[54] у нас имеется мало сведений: Ладинский[55] уехал из нашей зоны, адреса не оставил. Адамович[56] в Ницце, слышала, что он нуждается. Червинская[57] в La Favière, Яновский[58] в Тулузе. Кнут[59] в Тулузе. Варшавский[60] в плену. Об остальных ничего не знаем, никто почти не пишет. Очень тяжела была весть о смерти М. Ив. Ростовцева[61]. Подробностей о ней мы не знаем. За один месяц три смерти![62] Очень жалеем о Вадиме Викторовиче[63]....
6. Устами Буниных. 1926 - 1928 гг.
Входимость: 2. Размер: 65кб.
Часть текста: ] 1 января. [...] Новый год по новому стилю мы встречали в "Возрождении". Угощал Гукасов, но ужин устраивали репортеры. [...] По виду Гукасов понравился. [...] Струве отсутствовал. Он в Праге. Ему послана телеграмма и письмо с подписями. Шмелев говорил речь. Он сильно выпил. Кульман поднял тост за букву "е" [ять. - М. Г.] [...] 14 января. В Лютеции была встреча Старого Нового года. Я заведовала лотереей и "книжной лавкой". [...] Бал вообще удался. Вероятно, доход будет около 25000. М. С. [Цетлина. - М. Г.] довольна. Жаль, что половину нужно отдавать журналистам. [...] 2 февраля. [...] Ян с Борисом [Зайцевым. - М. Г.], Ландау и Осоргиным ушли обедать. Мы - жены - не знали, поэтому наш бабий вечер на этот раз не вышел. [...] 6 февраля. Статья Ильина "Дух преступления" великолепна. Воображаю, какое негодование вызовет она у левых. Он назвал своим именем громко то, о чем мы всегда говорили. (Впрочем, Ян говорил и публично об этом.) Недаром Павел Юшкевич упрекал его "в уголовной точке зрения на революцию". [...] 3 апреля. Ян получил пригласительный билет на Съезд 1 . [...] 5 апреля. Председателем избран Струве. [...] 9 апреля/27 марта. [...] На Съезде идет не дружная работа, а борьба между двумя партиями из-за "органа". Правые совершенно не учитывают ни времени, ни места. Боюсь за Струве. [...] Им кажется, все недовольны, а для него съезд - дороже жизни. [...] Д. Д. Гримм 2 очаровательный человек с очень приятным голосом. Он расстроен съездом, тоже находит, что Струве делает ошибки. Струве, из желания объединить всех, делает уступки правым, а они стараются все захватить в свои руки. [...] Ночь с 15 на 16 апреля (н. ст.). Спать не могу. Нервное состояние Яна передалось мне. Он так боится операции, что свет ему стал не мил. Сегодня были в Villejuif. Ездили на такси. Дорога...
7. Винокур Н.: Новое о Буниных. Письма (Предисловие)
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: Гаухман, принадлежало семье Прегель. Александра Николаевна Прегель (урожденная Авксентьева, 1907-1984) – талантливая художница, ученица Натальи Гончаровой, многократно выставлялась в художественных салонах Франции и Америки. Видную роль в культурной жизни Парижа начала 1920-х годов играла и Софья Юльевна Прегель (1894-1972)[1] – одаренный поэт (автор шести стихотворных сборников), прозаик, переводчик. С начала 1940-х годов С. Ю. Прегель выступала также и как издатель: с 1942 года она начала издавать литературный журнал “Новоселье”, выходивший сначала в Нью-Йорке, а затем – в 1948-50 гг. – в Париже. Собрание Прегель, представляющее собой частную и деловую переписку, связано и еще с одним именем – Вадима Викторовича Руднева (1879-1940), активного деятеля партии социалистов-революционеров, издателя и редактора крупнейшего журнала времен первой эмиграции – “Современные Записки”. Разбирая и систематизируя бумаги архива, я обнаружила среди документов отдельную, довольно объемистую папку: письма Веры Николаевны Буниной, адресованные М. С. Цетлиной. Среди многочисленных друзей и знакомых Буниных в период жизни в эмиграции супруги Михаил Осипович и Мария Самойловна Цетлины играли особую роль. М. О. Цетлин (1882-1945), писатель, журналист и критик, в молодости принадлежал к эсеровским кругам. Мария Самойловна, урожденная Тумаркина (1882-1976), познакомилась с Цетлиным и его революционным кружком в 1906 году в Швейцарии, где получала диплом доктора философии. Отчасти под влиянием нового окружения, отчасти по причине собственного энергичного характера и общественного темперамента, Мария Самойловна настолько активно включилась в революционную работу...
8. Ландау Т. М. - Буниной В. Н., 14 июля 1927 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: жилось мне там очень, очень хорошо. Крепко целую Вас, кланяюсь Ивану Алексеевичу, не забывайте нас. Т. Ландау. Примечания 1 В эту публикацию не включены те приписки Татьяны Марковны, где она просто передавала приветы, благодарила или "кланялась". 2 См. примеч. 6 к No 1. 3 2 февраля 1926 г. Вера Николаевна писала в своем дневнике: "Ян с Борисом <Зайцевым>, Ландау и Осоргиным ушли обедать. Мы - жены - не знали, поэтому наш бабий вечер не этот раз не вышел" (Устами Буниных. Т. 2. С. 153). 4 Вера Алексеевна Зайцева (урожд. Орешникова, по первому мужу Смирнова; 1878--1965) - жена писателя Бориса Константиновича Зайцева (1881--1972). Дружба "двух Вер" началась еще в России, задолго до эмиграции. 5 Из писем В. А. Зайцевой видно, что в то время она была озабочена своим весом. См. письмо Вере Николаевне от 15 августа 1925 г.: "Как провели голодный день? Утром взвесились - было 77.400, а вечером 77 ровно (после голода)" (Зайцев Б. К. Другая Вера// Новый Журнал. 1969. No 95. С. 193). В августе 1928 г. Вера Алексеевна писала:...
9. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 30 июня 1929 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: раз, - и перечту, вероятно, еще. Она мне не только доставила высокое наслаждение, но отчасти и дала как будто "ключ" ко всему остальному, что Вы пишете. Мне очень жаль, что Вы, по-видимому, не хотите, чтобы я о ней писал 2 . Как Вы живете, дорогой Иван Алексеевич? Как Ваше здоровье, много ли Вы работаете? Здесь наступило полное окончание сезона, все литературные развлечения прекратились, и пора уезжать. Я скоро собираюсь в Ниццу. Передайте, пожалуйста, мой искренний привет Вере Николаевне и Галине Николаевне. Еще раз со смущением прошу Вас не очень на меня сердиться и верить моей признательности и самой глубокой преданности. Искренно Вас уважающий Г. Адамович Примечания 1 Бунин И. A. Избранные стихи: 1900--1925. Париж: Современные записки, 1929. 2 Отзыв Адамовича на это издание в печати не появился. К стихам Бунина Адамович относился весьма скептически и 28 сентября 1935 г. в процессе составления антологии эмигрантской поэзии "Якорь" сетовал в письме своему соредактору М. Л. Кантору: "Дурное впечатление создается не от антологии, а от самих авторов: много дурных стихов (Бальмонт! Бунин! и т. д.) - но что мы тут...
10. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 26 августа 1940 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Г. В. - Бунину И. А., 26 августа 1940 г. Г. В. Адамович - И. А. Бунину 26 августа 1940 г. Ницца <на почтовом штемпеле дата: 26 августа 1940> Monsieur Bounine Villa Jeanette Grasse (A. M.) Дорогой Иван Алексеевич Спасибо, буду непременно! Мы условились с Мих<аилом> Львовичем 1 встретиться в Café-Tabac на площади, у остановки автокаров в 12 1/2. Не утруждайте себя и не встречайте нас, мы доберемся и одни. Всего доброго. Не откажите передать искренний привет и поклон Вере Николаевне и Галине Николаевне. Ваш Г. Адамович Примечания 1 Кантор Михаил Львович (1884--1970) - адвокат, критик, поэт, секретарь, а с 1926 г. редактор "Звена", верный друг и соратник Адамовича, вместе с которым они редактировали журнал "Встречи" (1934) и составляли антологию "Якорь". Подробнее об их взаимоотношениях см. в публикациях переписки: "К истории русской зарубежной литературы: Как составлялась антология "Якорь"" / Публ. и коммент. Г. Струве // Новый журнал. 1972. No 107. С. 222--254; К истории русской зарубежной литературы. О парижском журнале "Встречи". С приложением переписки двух редакторов / Предисл. и коммент. Г. Струве // Новый журнал. 1973. No 110. С. 217--246; К истории "Звена": Письма Г. В. Адамовича к М. Л. Кантору (192--1927) //Адамович Г. В. Собрание сочинений. Литературные беседы: "Звено" (1923--1928): В 2 кн. / Вступ. ст., сост. и примеч. O. A. Коростелева. СПб.: Алетейя, 1998. Кн....