Поиск по творчеству и критике
Cлово "1926"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. "Своими путями"
Входимость: 8. Размер: 22кб.
2. "Версты"
Входимость: 8. Размер: 21кб.
3. Бунин И. А. - Ходасевичу В. Ф., Начало апреля 1926 г.
Входимость: 6. Размер: 2кб.
4. Переписка И. А. и В. Н. Буниных с В. Ф. Ходасевичем
Входимость: 6. Размер: 12кб.
5. Записная книжка (по поводу критики)
Входимость: 5. Размер: 35кб.
6. "Князь" - книга о Бунине Михаила Рощина (страница 8)
Входимость: 4. Размер: 77кб.
7. Ландау Т. М. - Буниной В. Н., 14 июля 1927 г.
Входимость: 4. Размер: 5кб.
8. Переписка И. А. и В. Н. Буниных с Г. В. Адамовичем
Входимость: 4. Размер: 13кб.
9. Михайлов О. Н.: Страстное слово
Входимость: 4. Размер: 42кб.
10. Дневники Бунина (Примечания)
Входимость: 4. Размер: 72кб.
11. Устами Буниных. 1926 - 1928 гг.
Входимость: 4. Размер: 65кб.
12. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 28 ноября 1957 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
13. К воспоминаниям. О Толстом
Входимость: 3. Размер: 6кб.
14. Адамович Г. В. - Бунину И. А., Весна 1926 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
15. Переписка И. А. Бунина и Г. Н. Кузнецовой с Л. Ф. Зуровым
Входимость: 3. Размер: 22кб.
16. Зуров Л. Ф. - Бунину И. А., 17 декабря 1929 г.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
17. Ландау Т. М. - Буниной В. Н., 3 сентября 1925 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
18. Софийский звон
Входимость: 2. Размер: 4кб.
19. "Страна неограниченных возможностей"
Входимость: 2. Размер: 21кб.
20. Любить - значит верить
Входимость: 2. Размер: 23кб.
21. Думая о Пушкине
Входимость: 2. Размер: 11кб.
22. О новой орфографии
Входимость: 2. Размер: 5кб.
23. Самородки ("Роман без вранья" Мариенгофа - воспоминания о Есенине)
Входимость: 2. Размер: 25кб.
24. Бунин И. А. - Адамовичу Г. В., 29 декабря 1949 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
25. Зайцев Борис: Памяти Ивана и Веры Буниных
Входимость: 2. Размер: 13кб.
26. Устами Буниных. 1929 - 1930 гг.
Входимость: 2. Размер: 70кб.
27. Ходасевич В. Ф. - Бунину И. А., 19 октября 1928 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
28. Фотографии Бунина (страница 2)
Входимость: 2. Размер: 6кб.
29. Кузнецова Г. Н. - Зурову Л. Ф., 24 декабря 1928 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
30. Записная книжка (о сентябре 1916 г.)
Входимость: 2. Размер: 12кб.
31. Галина Кузнецова: "Грасская Лаура" или жизнь вечно ведомой
Входимость: 2. Размер: 47кб.
32. Красный гимн
Входимость: 2. Размер: 8кб.
33. Записная книжка (о Горьком, "Боюсь, что пройдет незамеченной... ")
Входимость: 2. Размер: 13кб.
34. Иван Алексеевич Бунин, биография (вариант 3)
Входимость: 1. Размер: 10кб.
35. Заря всю ночь
Входимость: 1. Размер: 12кб.
36. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 26 августа 1940 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
37. * * * ("Маргарита прокралась в светелку")
Входимость: 1. Размер: 2кб.
38. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 18 апреля 1945 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
39. Ходасевич В. Ф. и Берберова H. H. - Бунину И. А., Начало июня 1927 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
40. Джером Джером
Входимость: 1. Размер: 3кб.
41. Маленький роман
Входимость: 1. Размер: 18кб.
42. Далекое
Входимость: 1. Размер: 12кб.
43. Письма Бунина
Входимость: 1. Размер: 90кб.
44. Кузнецова Г. Н. - Зурову Л. Ф., 9 марта 1929 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
45. Страшный рассказ
Входимость: 1. Размер: 4кб.
46. Рассказы, повести
Входимость: 1. Размер: 16кб.
47. Записная книжка (о революционных годах в России)
Входимость: 1. Размер: 20кб.
48. Грин Милица: Письма М. А. Алданова к И. А. и В. Н. Буниным
Входимость: 1. Размер: 154кб.
49. Муромцева-Бунина В. Н.: Жизнь Бунина. Глава пятая
Входимость: 1. Размер: 40кб.
50. Поруганный спас
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. "Своими путями"
Входимость: 8. Размер: 22кб.
Часть текста: хотя бы минимум вкуса, здравого смысла, знания русского языка? Вот стихи Болесциса, которыми открывается номер: Капитан нам прикажет строго: Обломайте стрелу на норд, Чтоб назад не найти дорогу… Мы, стаканы осушим до дна, Бросим золото в грязь таверэн… Вот Рафальский: Кончить жизнь не стоило б труда, Но слаще длить в пленительном обмане, Что на ладони каждая звезда… Вот Туринцев: Дебаркадер. Экспресс. Вагон — и Вы… Вы за щитом, мы не одни, Сейчас не должен дрогнуть рот… Вот Гингер: Всей душой полюбила душа моя Тех, кто любит чужие края… Для кого поселянка румяная Исходила парным молоком, В ком разгуливала безымянная Кровь, а сердце большим молотком… Вот Давид Кнут, у которого некто Он, идущий «за пухлым ангелом неторопливо», обещает Ною награду — За то, что ты спасал Стада и стаи мечт и слов, Что табуны мои от гибели и лени Твое спасло — Твое — весло… Вот Ладинский, подражающий, очевидно, Третьяковскому: В Соленой и слепой стихии Нам вверен благородный груз: Надежды россиян, стихи — и Рыдания беглянок муз… Вот Луцкий: Не так ли, хвост поймать желая, Собака вертится волчком И мух докучливая стая Над потным вьется языком? Очень хорошо! Но дальше еще лучше: оказывается, что эти господа еще и претендуют быть учителями русского языка. В журнале есть отдел под странным заглавием «Цапля», где между прочим высмеивается язык обращений Великого князя Николая Николаевича. Приводится несколько строк из этих обращений: «Нестерпимы угнетения народа русского, преследование веры православной…» Казалось бы, что тут смешного? Но авторы «потного языка», «таверэн» и «мечт» все-таки смеются, они говорят: «Определение, поставленное после определяемого, приобретает свойство парафина, на этой слабительной стороне держится весь так называемый русский...
2. "Версты"
Входимость: 8. Размер: 21кб.
Часть текста: значит, — «Версты»? Верстовые столбы, что ли, то есть, опять «новые вехи»? И с какою целью расставляются они? Редакторы — Святополк-Мирский, Сувчинский и Эфрон, ближайшее участие — Ремизова, Марины Цветаевой и… Льва Шестова. Что за нелепость, за бесшабашность в этой смеси: Цветаева — и Шестов! И какая дикая каша содержание журнала! Треть книги — перепечатки из советской печати. Остальное — несколько вещей Ремизова, поэма («Поэма горы») Цветаевой, статья Лурье о музыке Стравинского, статья Шестова о Плотине, несколько статей Святополк-Мирского, затем, опять перепечатки из советской печати… и, наконец, ни с того ни с сего, «Житие Протопопа Аввакума, им самим написанное»… Что за чепуха, и, зачем все это нам преподносится? «Мы, говорится в программной статейке журнала, ставим себе задачей объединение всего, что есть лучшего и самого живого в современной русской литературе… В настоящее время русское больше самой России; оно есть особое и наиболее острое выражение современности. Намереваясь подходить ко всему современному, „Версты“ будут отзываться не только на явления русской культуры, но и на иностранную литературу и жизнь. Что же касается попытки найти...
3. Бунин И. А. - Ходасевичу В. Ф., Начало апреля 1926 г.
Входимость: 6. Размер: 2кб.
Часть текста: И. А. - Ходасевичу В. Ф., Начало апреля 1926 г. И. А. Бунин - В. Ф. Ходасевичу Начало апреля 1926 г. Париж Дорогой Владислав Фелицианович, Еду, как всегда, в Ville Juiff, постараюсь быть у Вас точнее между 5 и 6 1/2 , если это Вам удобно. Ваш Ив. Бунин. Суббота. Примечания Датируется предположительно. Имя Бунина впервые встречается в записи 12 января 1926 г. в так называемом "Камер-фурьерском журнале" Ходасевича. Оба они присутствовали на докладе Г. В. Адамовича на парижской квартире М. М. Винавера (Камер-фурьерский журнал. С. 79). На следующий день они с женами встречали вместе старый Новый год и до 5 апреля часто виделись друг с другом. 20 апреля 1926 г. Бунина оперировали в больнице в Villejuif под Парижем (см.: Устами Буниных. Т. 2. С. 154--155), после чего в начале мая он с женой уехал на юг Франции. В середине января 1927 г. в Villejuif в связи с камнями в печени оперировали и его жену (Устами Буниных. Т. 2. С. 164--165). Возможно, письмо относится к указанному месяцу, хотя более вероятно - к апрелю 1926 г. Ср. письмо З. Н. Гиппиус к Бунину от 27 апреля 1926 г.:...
4. Переписка И. А. и В. Н. Буниных с В. Ф. Ходасевичем
Входимость: 6. Размер: 12кб.
Часть текста: The Ivan and Vera Bunin Estate. И. А. Бунин (1870--1953) и В. Ф. Ходасевич (1886--1939) познакомились в конце 1906 г. на квартире Б. К. Зайцева. Это было одно из тех мест в Москве, где встречались писатели двух ведущих (и часто враждующих) "лагерей" русской литературы того времени - неореалистов и символистов. (Не следует слишком упрощать сложившуюся тогда литературную ситуацию или схематизировать ее. Напомню, что символистское издательство "Скорпион" выпустило "Листопад" Бунина в 1901 г. и что он публиковался в "Северных Цветах" и в альманахах издательства "Шиповник", где участвовали и символисты и неореалисты. С другой стороны, первое выступление В. Я. Брюсова в массовой периодике, в газете "Южное обозрение" в 1899 г., было устроено через посредство Бунина.) Чисто приятельские отношения между Буниным и Ходасевичем продолжались, но виделись они крайне редко, как вспоминает В. Н. Муромцева-Бунина в мемуарах, впервые печатающихся в...
5. Записная книжка (по поводу критики)
Входимость: 5. Размер: 35кб.
Часть текста: большевистской России. Какая вообще потрясающая энергия у этих любителей «новой жизни»! Уже лет семьдесят орудуют российские «Бесы», а энергия их не только не ослабевает, но как будто даже увеличивается и долбит все в одну и ту же, все в одну и ту же точку, одурманивая, одурачивая всяческих «малых сих» (народ, молодежь) и так или иначе «выводя в расход» своих политических, «классовых» врагов. Помещик непременно кровопийца, купец — паук, поп — тунеядец, отравляющий народ «опиумом религии», неугодный писатель — ретроград, слепец, озлобленный противник всего «молодого, нового», клеветник на народ, на молодежь, — сколько уже лет этой красной песне, этой чекистской работе? Они звона не терпят гуслярного, Подавай им товару базарного, Все, чего им не взвесить, не смерити, Все, кричат они, надо похерити, Только то, говорят, и действительно, Что для нашего тела чувствительно… Когда это писалось? Да еще в шестидесятых годах, когда писались и эти строки: Други, вы слышите ль крик оглушительный: «Сдайтесь, певцы и художники! Кстати ли Вымыслы ваши в наш век положительный, Много ли вас остается, мечтатели? Где ж устоять вам, отжившему племени, Против течения?» Вот как, значит, не нова эта кличка: «мертвецы, отжившее племя». Она изобретена еще тогда, когда Чернышевский «разрушал...
6. "Князь" - книга о Бунине Михаила Рощина (страница 8)
Входимость: 4. Размер: 77кб.
Часть текста: большой начитанности, наконец, многих переменившихся собственных переживаний всегда существует как бы склад идей, образов, точек зрения, сравнений, из которых в данную минуту он может выбрать любое, ему понадобившееся или ему в данный вечер или утро нравящееся, и, немного погрев его на сальной свечке, показать его перед людьми как пыл сердца, сегодняшний пыл... Читатели или слушающая публика всегда будут обмануты, не различая горячего от подогретого. Говорит человек громко и жестикулируя. Из начитанных сравнений он выдергивает одно, наиболее яркое, патетичное, и по узору этого сравнения лепит собственные слова, выходящие из вялой, полуумершей души. И вялая, полуумершая душа кажется горящею необыкновенно ярким и благородным пламенем..." Розанов рассказывает об одном из последних, еще дореволюционных, собраний религиозно-философского общества, душой и организатором которого много лет был Мережковский. Посвящено оно было обсуждению "Вех", знаменитой книги о русской интеллигенции и революции, составленной из статей Н. Бердяева, М. Гершензона, А. Изгоева, Б. Кистяковского, С. Франка, Н. Струве, тех русских философов, которые выступили против русской революции. Розанов: "От себя скажу, что это самая грустная и самая благородная книга, какая появлялась за последние годы (1909 г.). Книга, полная героизма и самоотречения. Кто знает Достоевского и помнит его "Бесов", тому я все объясню, сказав, что авторы "Вех" с поразительной подробностью и точностью повторили судьбу и поведение благородного Шатова, который, залезши в самую гущу революционеров и революции, потом отошел от нее, грустно, в раздумье... Достоевский представил суд и убийство этого Шатова революционерами......
7. Ландау Т. М. - Буниной В. Н., 14 июля 1927 г.
Входимость: 4. Размер: 5кб.
Часть текста: 1927 г. Год приводится по содержанию письма Алданова: 1 > Дорогая Вера Николаевна. Только что у меня была Рери 2 , говорили о Вас, часто Вас вспоминали, жаль, что в этом году так рано кончились наши бабьи вечера 3 . Веру Алексеевну 4 редко вижу: она худеет и целый день бегает для этого по Булонскому лесу 5 . Я предпочитаю худеть дома, на диване. Надеюсь скоро повидаться с Верой (моей) 6 , думаю, что мы поедем с ними в Vittel 7 . 0 Лондоне я уже позабыла, не знаю, что Вам и писать об этом, а жилось мне там очень, очень хорошо. Крепко целую Вас, кланяюсь Ивану Алексеевичу, не забывайте нас. Т. Ландау. Примечания 1 В эту публикацию не включены те приписки Татьяны Марковны, где она просто передавала приветы, благодарила или "кланялась". 2 См. примеч. 6 к No 1. 3 2 февраля 1926 г. Вера Николаевна писала в своем дневнике: "Ян с Борисом <Зайцевым>, Ландау и Осоргиным ушли обедать. Мы - жены - не знали, поэтому наш бабий вечер не этот раз не вышел" (Устами Буниных. Т. 2. С. 153). 4 Вера Алексеевна Зайцева (урожд. Орешникова, по первому мужу Смирнова; 1878--1965) - жена писателя Бориса Константиновича Зайцева (1881--1972). Дружба "двух Вер" началась еще в России, задолго до эмиграции. 5 Из писем В. А. Зайцевой видно, что в то время она была озабочена своим весом. См. письмо Вере Николаевне от 15 августа 1925 г.: "Как провели голодный день? Утром взвесились - было 77.400, а вечером 77 ровно (после голода)" (Зайцев Б. К. Другая Вера// Новый Журнал. 1969. No 95. С. 193). В августе 1928 г. Вера Алексеевна писала: "Во мне теперь 68 кило, и я бегаю прытко" (Там же. 1969. No 96. С. 104). И по Булонскому лесу Вера Алексеевна бегала не случайно. В другом своем письме подруге Вере...
8. Переписка И. А. и В. Н. Буниных с Г. В. Адамовичем
Входимость: 4. Размер: 13кб.
Часть текста: мало о ком из современников отзывался хорошо. Но с "первым критиком эмиграции" его связывали отношения, скорее, дружеские, во всяком случае уважительные, хотя Бунину доводилось и ворчать на Адамовича, и полемизировать с ним, и высказывать свое недовольство как устно, так и в печати. Собственно, и титулом этим - "лучший критик эмиграции" - наградил Адамовича именно Бунин {Литературное наследство. Т. 84. Кн. I. С. 679.}. В сознании современников оба писателя принадлежали к "литературной аристократии", и эту свою общность оба прекрасно осознавали. Для Адамовича, принадлежавшего к литературному поколению даже не детей, а, скорее, внуков, Бунин был живым классиком и авторитет его был непререкаем, хотя Адамович иной раз и позволял себе подтрунивать над классиком и даже иногда не соглашаться с ним, отстаивая вкусы и интересы своего поколения. Постоянными пунктами расхождения оставались Блок и Анненский, которых Бунин не желал признавать, а для Адамовича они были кумирами. Но уже Достоевского Адамович защищал от нападок Бунина куда более вяло и во многом с позицией Бунина соглашался, провозгласив Достоевского "писателем для юношества". Зато оба полностью совпадали во взглядах на Льва Толстого. Перу Адамовича принадлежат более трех десятков статей и рецензий, посвященных творчеству Бунина, не считая упоминаний и отзывов в обзорах {О Бунине // Звено. 1924. 11 февраля. No 54. С. 2; Литературные беседы <рец. на кн.: "Роза Иерихона"> // Звено. 1924. 10 ноября. No 93. С. 2; Литературные беседы <рец. на пов....
9. Михайлов О. Н.: Страстное слово
Входимость: 4. Размер: 42кб.
Часть текста: особенно одесского периода 1918–1919 гг., а также парижской поры 1920–1922 гг. ближе всего книге «Окаянные дни», которая не включена в данный том, так как несколько раз публиковалась в последние годы в России. В этих полемических, гражданственных и патриотических выступлениях, кажется, предельного накала Бунин выражает себя как беспрекословный и последовательный сторонник Белой идеи, Белого движения, что, пожалуй, ярче всего выражено в его программном произведении «Миссия русской эмиграции» (1924). Можно без преувеличения сказать, что в 20-е годы в эмиграции Бунин выдвигается как безусловный лидер того большинства, которое исповедовало православно-монархические идеалы. Этому, однако, предшествовала определенная эволюция взглядов. С истоков дней, волею судьбы, Бунин впитывал в свой жизненный состав два основных начала: дворянское, с его замечательной книжной культурой и простонародно-крестьянское с его космосом. Народовольческое вольнодумство, шедшее от старшего брата Юлия и совершенно умозрительное, лишь коснулось его натуры, оставив язвительные характеристики этого революционного...
10. Дневники Бунина (Примечания)
Входимость: 4. Размер: 72кб.
Часть текста: (фонд Н. П. Смирнова-Сокольского). В особый раздел вынесена книга дневников Бунина "Окаянные дни", охватывающих 1918-1919 гг. Эти тексты печатаются по изданию: Бунин И. А. Окаянные дни. Лондон; Канада, 1984. В отдельных случаях, когда предоставлялась возможность, купюры, сделанные составителем трехтомника, восстанавливаются по книге В. Н. Муромцевой-Буниной "Жизнь Бунина. 1870-1906". Париж, 1958. Бунин вел дневники в течение всей своей долгой жизни. Часть их была им уничтожена; другие (одесского периода 1918-1919 гг.) закопаны перед отъездом из России. О некоторых своих ранних записях сам он заметил: "Переписано с истлевших и неполных моих заметок того времени" (Муромцева-Бунина В.Н. Жизнь Бунина. С. 27). ДНЕВНИКИ 1881-1953 1 ...это была барышня маленького роста с светлыми волосами...- В "Записях Бунина" о 1885 г. читаем: "На Рождество приехал домой через Васильевское, Эмилия Васильевна Фехнер, гувернантка Туббе. Тотчас влюбился. В гимназию больше не вернулся" (цит. по: Бабореко А. К. И. А. Бунин: Материалы для биографии. 2-е изд. М.: Худож. лит., 1983. С. 12). Раннее увлечение Фехнер оставило след в душе Бунина. В. Н. Муромцева-Бунина рассказывает: "В 1937 году, когда Иван Алексеевич был в Ревеле, столице Эстонской республики, после вечера, где он выступал, подошла к нему полная, небольшого роста дама. Это была Эмилия!.. Они долго говорили... Обо всех расспрашивала подробно. Иван Алексеевич взволнованно рассказал мне об этой встрече. Вспоминал он Эмилию и их неожиданную встречу и незадолго до смерти" (Жизнь Бунина. С. 41-42). 2 Жуковский В. А. (1783-1852) - поэт, один из основоположников русского романтизма. Внебрачный сын помещика А. И. Бунина и пленной турчанки Сальхи; получил отчество и фамилию от крестного отца - помещика Жуковского. 3 ...стихом размерным и словом ледяным...