Поиск по творчеству и критике
Cлово "VILLA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Дневники Бунина (1940)
Входимость: 3. Размер: 52кб.
2. Устами Буниных. 1940 г.
Входимость: 3. Размер: 69кб.
3. Бунин И. А. - Зурову Л. Ф., 6 октября 1929 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
4. Ходасевич В. Ф. - Бунину И. А., 28 марта 1939 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
5. Бунин И. А. - Ходасевичу В. Ф., Середина июня 1927 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
6. Бунин И. А. - Зурову Л. Ф., 9 ноября 1929 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
7. Устами Буниных. 1934 - 1939 гг.
Входимость: 2. Размер: 48кб.
8. Бунин И. А. - Циону С. А., 10 января 1944 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
9. Бунин И. А. - Циону С. А., 14 декабря 1943 г.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
10. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 25 апреля 1933 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
11. Наживин И. Ф. - Бунину И. А., 4 мая 1920 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
12. Ходасевич В. Ф. - Бунину И. А., 28 января 1929 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
13. Бунин И. А. - Зурову Л. Ф., 2 октября 1929 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
14. Бунин И. А. - Циону С. А., 25 ноября 1941 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
15. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 26 августа 1940 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
16. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 10 января 1934 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
17. Ландау Т. М. - Буниной В. Н., 30 августа 1929 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
18. Бунин И. А. - Циону С. А., 31 мая 1941 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
19. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 12 сентября 1934 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
20. Бунин И. А. - Зурову Л. Ф., 8 сентября 1929 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
21. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 18 января 1932 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
22. Бунин И. А. - Циону С. А., 22 апреля 1941 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
23. Бунин И. А. - Циону С. А., 14 мая 1947 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
24. Бунин И. А. - Ходасевичу В. Ф. и Берберовой H. H., Конец мая 1927 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
25. Бунин И. А. - Циону С. А., 2 мая 1942 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
26. Бунин И. А. - Внучке Рахманинова С., 27 Мая 1950 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
27. Бунин И. А. - Циону С. А., 3 мая 1947 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
28. Бунин И. А. - Циону С. А., 5 августа 1943 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
29. Наживин И. Ф. - Бунину И. А., 14 апреля 1920 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
30. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 6 октября 1934 г.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
31. Бунин И. А. - Зурову Л. Ф., 7 декабря 1928 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
32. Бунин И. А. - Циону С. А., 27 июля 1944 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
33. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 31 июля 1927 или 1928 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
34. Бунин И. А. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., 3 ноября 1938 г.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
35. Бунинские места
Входимость: 1. Размер: 10кб.
36. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 22 сентября 1930 г.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
37. Бунин И. А. - Адамовичу Г. В., 10 февраля 1933 г.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
38. Бунин И. А. - Цетлиной М. С., 8 апреля 1947 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
39. Бунин И. А. - Циону С. А., 30 апреля 1942 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
40. Бунин И. А. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., 1 ноября 1937 г.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
41. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 23 января 1931 г.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
42. Устами Буниных. 1924 - 1925 гг.
Входимость: 1. Размер: 54кб.
43. Бунин И. А. - Циону С. А., 27 декабря 1940 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
44. Бунин И. А. - Ходасевичу В. Ф., Май 1936 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
45. Бунин И. А. - Ладинскому А. П., 8 февраля 1945 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
46. Бунин И. А. - Циону С. А., 21 февраля 1942 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
47. Бунин И. А. - Адамовичу Г. В., 10 января 1948 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
48. Бунин И. А. - Циону С. А., 31 января 1941 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
49. Бунин И. А. - Циону С. А., 19 января 1942 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
50. Кузнецова Г. Н. - Зурову Л. Ф., 26 марта 1929 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Дневники Бунина (1940)
Входимость: 3. Размер: 52кб.
Часть текста: [...] Нынче холодно, с утра было серо, туман, крупа, шел с полчаса снег. А вчера, гуляя с Верой ночью по саду, услыхал первую лягушку - думал, начинается, значит, весна. Прочел книжечку (изд. Суворина) гр. Соллогуба - Аптекарша, Метель, Неоконченные повести. Довольно ловко все, но ненужно. Герои и героини, как всегда писали прежде, умирают от несч. любви. Хорошо для рассказа, донской казак Харулин. Хорошо бы написать рассказ, действие которого в Бахчисарае. Татарин Осламбей. Татары говорят: "тютюн ичмен!" т. е. надо "попить дыму" (покурить). Еще: "шишлык" (а не шашлык; шиш по-татарски вертел, палочка). Хорош Бахчисарай. Овцы Божья стада. Темно-желтая бабочка в черных узорах на крыльях. Задние крылья - с длинными черными косицами. (Все это нынче ночью почему-то приходило в голову.) [...] 11.III.40. [...] Все еще оч. холодно - всю зиму мучение - одна из причин, почему только лежу и читаю. Переговоры о мире Сталина и финнов. Ужас! [...] Читаю "Отеч. Зап." за 84-й год. Там стихи Мережковского, столь опытные, что, верно, было ему тогда не меньше 20 лет, и стихи Надсона: "Горячо наше солнце...
2. Устами Буниных. 1940 г.
Входимость: 3. Размер: 69кб.
Часть текста: Вид хороший. Думаю, что все его бедствия рождены скукой". [...] 26 января/8 февраля. [...] Ян вернулся из Парижа в хорошем духе. Все, что нужно, сделал. Многих повидал. [...] Чудные месячные ночи. Мы с Яном гуляем. Он очень волнуется из-за Финляндии. Взята станция Нобелей. Завтра, т. е. сегодня, обещано взять Выборг. [...] Здоровье Яна нехорошо. Сел на диэту. [С марта месяца начинаются подробные дневниковые записи Ивана Алексеевича, сохранившиеся в рукописи. Вера Николаевна теперь записывает редко. Привожу выдержки из дневника Бунина: ] 1940 г. Villa Jeannette, Grasse, a - m. 1. III. Вчера ездил в Ниццу. Как всегда, грусть - солнце, море, множество как бы праздничного народа - и ни души знакомой, нужной. Не застал Цакни 1 , оставил ему записку, что буду в понед. в 2 Ґ ч. [...] Нынче послал открытку-avion Гребенщикову, чтобы написал в америк. газетах о писательской нужде в эмиграции. [...] Погода как будто на весну, но все холодный ветер. Финнам плохо. 6. III. 40 [...] Нынче холодно, с утра было...
3. Бунин И. А. - Зурову Л. Ф., 6 октября 1929 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: Я же могу высказать только свое мнение: по-моему, история с контрактом - дело затяжное и Вам не подходящее. Вам нужна жизнь в Париже, возле Парижа, а тут что же выходит? Кабала, глушь, шахты или леса... Я бы на Вашем месте пошел бы на риск - просто добыл бы себе через Зеелера визу на въезд и приехал бы, а там посмотрел бы, что Бог даст. А может быть, и нашли бы какую-нибудь частную (т. е. не требующую санкции Министерства Труда) работу? А может быть, получили бы впоследствии и законное право работать где угодно и что угодно? Ведь сам же Зеелер пишет, что это "не невозможно", хотя и очень трудно. Повторяю - решите, как поступить, сами. Если решите рискнуть, выхлопочите визу только на въезд во Францию - и приезжайте на первое время к нам, на villa Belvédère, в Grasse. Почти все шансы за то, что мы пробудем здесь до 1 января 2 . Вот Вы и поживете с нами, т. е. в гостях у нас, некоторое время, отдохнете, поработаете литературно, а затем поедете в Париж и будете искать там устроить себя как-нибудь. А может быть, Вам и повезет? Если же...
4. Ходасевич В. Ф. - Бунину И. А., 28 марта 1939 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: узнал жульнические навыки наших милых издателей. Уж если Берберовой на биографии Чайковского надписал "роман" 1 - так чего ж Вы хотите? На следующем издании "Митиной любви" 2 наверное будет бандероль: "Только для взрослых. Половая жизнь молодого человека". Я со дня на день собирался позвонить по телефону на Вашу квартиру, чтобы узнать Ваш нынешний адрес 3 . Теперь узнал его из Вашего письма и посылаю Вам свою книжку 4 , в которой тот же "Петрополис" наляпал чудовищное количество опечаток. Я был бы ими до крайности угнетен, если бы еще больше не угнетал меня мой собственный живот, из-за которого послезавтра ложусь на испытание в клинику 5 . Уже два месяца я еле волочу ноги и большую часть времени провожу в постели. Вероятно, в клинике и буду читать Вашу "Лику", которую, впрочем, Блох мне еще не прислал 6 . Всего Вам хорошего. Простите, что пишу на машинке. Но так Вам легче читать, а мне - писать. Ольга Борисовна сердечно благодарит за привет и комплименты. Шлет такие же. Ваш В. Ходасевич Если Вера Николаевна еще на юге, целую ей руку. 28 марта 939. Примечания 1 На обложке книги H. H. Берберовой "Чайковский" (Берлин: Петрополис, 1936) стоит "Роман", а на титульном листе подзаголовок: "История одинокой жизни". В своей рецензии Ходасевич писал: ""В этой книге вовсе нет вымысла", говорит в предисловии автор,...
5. Бунин И. А. - Ходасевичу В. Ф., Середина июня 1927 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: Бунин И. А. - Ходасевичу В. Ф., Середина июня 1927 г. И. А. Бунин - В. Ф. Ходасевичу Середина июня 1927 г. Грасс Милый друг, очень обрадован Вашим письмом. Боюсь одного: ветхозаветно-ревнивые Мережковские 1 будут Вам ругать Грасс и тянуть Вас к себе в Le Cannet 2 . Не слушайте их. Здесь Вы будете на высоте 400 метров, будете иметь прохладные ночи и мало москитов, меж тем как в Le Cannet совсем другой коленкор... Весьма целую Вас и передаю поклоны Веры, Фондаминского и Кузнецовой (которая тоже живет у нас). Ив. Бунин Примечания Датируется по содержанию. Почтовая открытка со штемпелем: Grasse. 13 (?). . Адрес: 14, rue Lamblardie. Paris XII. 1 Зинаида Николаевна Гиппиус (в замуж. Мережковская; 1869--1945) и Дмитрий Сергеевич Мережковский (1865--1941) в это время жили на Villa Tranquille в Le Cannet (Ле Каннэ), пригороде Канн. 2 Ходасевич и Берберова уехали из Парижа утром 19 июля 1927 г., ночевали в Авиньоне и на следующий день приехали в Канн в 2 1/2 ч. дня. В. А. Злобин, секретарь Мережковских, встретил их на вокзале, и вместе с ним они поехали в Ле Каннэ, где оставались до 21 сентября в Villa Eden-Parc, avenue Gambetta. Ср. письмо Гиппиус к Г. В. Адамовичу от 19 июля 1927 г.: "Завтра приедут Ходасевичи (у меня, увы, кончился с ним медовый месяц прошлогодней переписки), Володя <Злобин> нанял им квартиру где-то на выселках, куда скачи не доскачешь, ни оттуда никуда. Хотя "Eden". (Здесь все Eden'ы)" (Intellect and Ideas in Action: Selected Correspondence of Zinaida Hippius / Comp. by Temira Pachmuss. München, 1972. P. 350). См. также письмо Гиппиус к Ходасевичу от 5 июля 1927 г.: Гиппиус Зинаида. Письма к Берберовой и Ходасевичу / Edited by Erika Freiberger Sheikholeslami. Ann Arbor: Ardis, 1978. C. 78--79. Ходасевич и Берберова часто виделись летом с Мережковскими. См. и письмо Гиппиус Адамовичу от 27 июля: "Ходасевич<и> на "выселках". Видимся далеко не каждый день. Да и какие "пиры Платона" с Ходасевичами? О чем разговаривать?" (Intellect and Ideas in Action. P. 357).
6. Бунин И. А. - Зурову Л. Ф., 9 ноября 1929 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: Бунин И. А. - Зурову Л. Ф., 9 ноября 1929 г. И. А. БУНИН - Л. Ф. ЗУРОВУ 9 ноября 1929 г . Грасс Villa Belvédère Grasse (Alpes Maritimes) 9. XI. 29 Очень рад, дорогой Леонид Федорович, что с визой дело почти кончено, - нынче получили Ваши письма от 5 ноября 1 . Итак, ждем Вас и желаем доброго пути. Известите нас заранее, когда именно выезжаете и когда (в какое число и в какой час) будете в Cannes: мы выедем туда встретить Вас - если, конечно, поезд Ваш приходит не ночью. Обнимаю Вас и извиняюсь за краткость - у меня ужасный насморк и голова весьма мутна. Ваш Ив. Бунин P. S. Одевайтесь потеплее, не надейтесь на юг - зимой у нас холодно. (Даже в домах и не только таких бедных, как наш, но и в богатых - почти нигде не топят.) Если почему-либо не встретим Вас, - если, например, письмо Ваше придет позднее Вашего приезда, - то вот к Вашему сведению: из Cannes в Grasse можно приехать или по железной дороге (поезд отходит с того же вокзала, на который Вы приедете), или с автокаром 2 - автокары эти идут к нам с площади перед Каннским вокзалом каждые 30минут. А если ехать по железн<ой> дороге, то нужно брать билет Grasse - Ville 3 , ибо с нашего вокзала нужно еще подняться в город по фуникулеру. Автокары удобнее: Вас привезут тогда прямо в город. Только помните, когда будете спрашивать, как идти к нам: надо спрашивать Villa Belvédère, ибо есть еще у нас Hôtel Belvédère, в стороне прямо противоположной от нас. Проезд в автокаре стоит 5 франков, железн<ая> дорога чуть-чуть дешевле. Вещи автокары берут к себе на крышу. Примечания Публикуется по автографу (РАЛ. MS. 1066/6114). 1 No 35 и несохранившееся письмо к Кузнецовой (см. начало No 37). 2 Autocar - автобус (франц.) 3 Город (франц.)
7. Устами Буниных. 1934 - 1939 гг.
Входимость: 2. Размер: 48кб.
Часть текста: ел с утра до вечера и вот, возвратясь в Грасс из Канн в автокаре и поднявшись на гору к этой калитке, вдруг исчез, совершенно не заметив этого, - исчез весь в мгновение ока - меня вдруг не стало - настолько вдруг и молниеносно, что я даже не поймал этой секунды. Потом так же вдруг увидел и понял, что лежу в кабинете на диване, грудь облита водой, которую мне бесчувственному давали пить... Внезапная смерть, вероятно, то же самое. [Записей Веры Николаевны за этот год немного: ] 13 февр./31 янв. Вторник. Значит, я устала, что только сегодня открыла эту тетрадь. [...] Только что ушел от нас иеромонах Иоанн [Шаховской. - М. Г.]. Я не видела его 8 лет. Изменился, просветлел, только голос прежний, такой же чистоты, наивности и прелести. [...] Из Берлина уезжать не хочет. Увлечен Марфа-Мариинской общиной, 2 квартиры - в одной 2 монахини - Марфа и Мария, в другой столовая для детей. Кормят обедами. Мать Марфа имеет дар влиять на души. [...] Ян сравнительно в добром настроении. С желудком у него лучше. Он стал осторожнее в еде. Леня [Зуров. - М. Г.] поправился. Много работает. Галя [Кузнецова. - М. Г.] тоже поздоровела после Парижа. [...] 8 марта. [...] Я еще нездорова. Сердце лучше. По мнению Маана, дело не в сердце, а в нарушении правильного действия секреций. Этим объясняется и моя ненормальная утомляемость. Я ничего не могу делать. [...] На очереди вопрос о покупке Бельведера. Рукье хочет 87.000. Ян ездит и...
8. Бунин И. А. - Циону С. А., 10 января 1944 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: И. А. - Циону С. А., 10 января 1944 г. 10 января 1944 г . Грасс Villa Jeannette Grasse, A M. En russe 10. I. 1944 Cher ami, получил Вашу открытку от 12 декабря. Писал Вам уже давно, что получил, благодаря Вам, 1500 фр<анков> и 1900 фр<анков>. То, что мне отправлено, как Вы пишете, 15 дек<абря> (приблиз<ительно> 3800 фр<анков>), еще не получил. То, что Вы ничего не берете себе за перевод, меня очень мучит - я не могу допустить, чтобы Выработали для меня даром. Вы спрашиваете: посылки или деньги? Отвечаю: то, что Вам удобнее и надежнее. Из посылок получил (как уже писал Вам 1 ) 16 коробочек рыбок (из Португалии - очевидно, от Вас). Затем на днях: три коробочки томатного соуса, тоже из Португалии (от кого? от Вас тоже?) и, наконец, довольно большую посылку от Шведск<ого> Кр<асного> Креста 2 из Марселя (тоже не знаю, благодаря кому? очевидно, Вам). Что послал Wicander, не знаю. Обнимаю и поздравляю с Новым годом. Ваш Ив. Бунин Холодно! Очень страдаю от болей в руках - ревматизм. Примечания 1 См. No 15. 2 4 января 1944 г. Бунин записал в дневнике: Ездил на вокзал PLM - Посылка от Шведск<ого> Кр<асного> Креста" (РАЛ....
9. Бунин И. А. - Циону С. А., 14 декабря 1943 г.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Часть текста: Бунин И. А. - Циону С. А., 14 декабря 1943 г. 14 декабря 1943 г . Грасс Villa Jeannette Grasse, A M. En russe 14. XII. 43 Mon cher traducteur et ami 1 , на этих днях я получил 16 коробок рыбных консервов - из Португалии. Думаю, что это по приказу из Швеции и благодаря Вашим добрым заботам обо мне. Паки и паки сердечно благодарю Вас - и поздравляю с наступающими праздниками, к чему присоединяется и жена моя. Преданный Вам Ivan Bounine, Ив. Бунин Примечания 1 Мой дорогой переводчик и друг (франц.).
10. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 25 апреля 1933 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Адамович Г. В. - Бунину И. А., 25 апреля 1933 г. Г. В. Адамович - И. А. Бунину 25 апреля 1933 г . Ницца Nice Villa Bayley, Av. Gustave Nadaud, Cimiez 25 апреля 1933 Дорогой Иван Алексеевич Простите меня за мое возмутительное поведение. Я получил месяца полтора тому назад Ваше письмо, очень ему обрадовался - и уже собирался отвечать, как заболела моя мать 1 и я уехал в Ниццу. Потом вернулся ненадолго в Париж, а теперь я опять здесь, уже недели три. Оттого и не ответил Вам, что все хотел к Вам приехать, - хотя, конечно, это и не "уважительная" причина. Здесь у меня всякие домашние невзгоды и хлопоты. Можно ли к Вам приехать? И если можно - то когда? Мне бы очень хотелось Вас повидать, - на будущей неделе - в конце - я уже собираюсь в Париж. Всего доброго. Передайте, пожалуйста, мой низкий поклон Вере Николаевне и Галине Николаевне, а также привет Зурову. Преданный Вам искренно Г. Адамович Примечания 1 Мать Адамовича Елизавета Семеновна (урожд. Вейнберг) после долгой болезни скончалась 22 июля 1933 г.