Наживин И. Ф. - Бунину И. А., 4 мая 1920 г.

4 мая 1920 г. Бад-Кёнигсварт

4/V. 1920

Дорогой Иван Алексеевич, - рад был получить Вашу открытку. Ради Христа, при оказии пошлите мне пьесу1, раз ее напечатать нельзя, но, конечно, только заказной.

знаете, виде и будут печатать ее сразу по-русски, и по-чешски2. Отношение к нам, русским людям и писателям, прекрасное, но - насколько я почувствовал, не знаю, верно ли... - ищут людей солидных, национально настроенных и с сектой "жидовствующих" едва ли будут много разговаривать {Получил письмо от П. Н. Милюкова, который указывает, между прочим, что моя точка зрения на еврейский вопрос мне "здесь" очень повредила6. Замечательно!}. Но, повторяю, это мое впечатление только, может быть, и ошибочное...

Самое лучшее Вам приехать по получении моего извещения лично. Встретят Вас, как должно, но надо знать, куда заявиться. С газетами обеими здешними3 - entre nous soit dit!4 5!

Здесь, где я живу - это окрестности знаменитых Мариенбада, Карлсбада, Франценсбада и пр., - очень хорошо, а особенно в этих чудесных немецких отелях. Вот бы Вам сюда на лето с Верой Николаевной собраться! Только с хлебом слабовато, но и то устраиваемся. С Прагой сообщение удобное, в ч<ас> езды. Если сойдетесь, то не будете же за глаза печататься. И чудесно здесь для здоровья... Приезжайте.

Мой адрес:

Villa Fr Hauschka,

Bad Königswart,

Böhmen (т. е. Богемия).

Билет надо брать до станции Königswart. В отелях пока пусто.

Привет Вере Николаевне. Радуюсь, что поправились...

Ваш Ив. Наживин

Публикуется по автографу (РАЛ. MS. 1066/3980).

1 См. примеч. 4 к No 3.

2 Поскольку план создания издательства не осуществился (см. примеч. 3 к No 3), упомянутые издания не состоялись. Книга Наживина "Записки о революции" вышла на русском языке в венском издательстве "Русь" в 1921 г., а перевод на чешский язык старого приятеля Наживина Яромира Долежала (1883--1965) вышел под названием "Rudâ mlha na Rusi: Zâpiski z revoluce" ("Красный туман над Россией: Записки о революции") в Праге в 1923 г.

3 В 1919--1920 гг. в Праге выходили газеты "Голос народа" и "Русское дело".

4 (франц.).

5 Намек на адрес Цетлиных в Париже (см. примеч. 1 к No 3): faisanderie - фазанник

6 В апреле 1920 г., за несколько дней до чехословацких выборов, в чешской газете "Narodné Listy" появилась статья Наживина "Письмо чешскому народу", в которой он присоединялся к реакционным и панславистским идеям Крамаржа. Наживин также выразил убеждение, что евреи должны воздержаться от любого вмешательства в русскую политику. На письмо Наживина откликнулся в парижском еженедельнике "Еврейская трибуна" кадет Иван Ильич Петрункевич (1844--1928). На основании сведений, предоставленных Петрункевичем, бывший лидер кадетской партии и министр иностранных дел Павел Николаевич Милюков (1859--1943), а вслед за ним другой видный кадет и бывший посол России во Франции Василий Алексеевич Маклаков (1869--1957) отвергли предложение Наживина сотрудничать в начавшей выходить 27 апреля 1920 г. и впоследствии редактируемой Милюковым газете "Последние новости" (об этом см. недатированное письмо Милюкова Наживину и письмо Маклакова Наживину от 7 мая 1920 г. - РГАЛИ. Ф. 1115. Оп. 4. Ед. хр. 81, 88).