Поиск по творчеству и критике
Cлово "1973"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Дневники Бунина (Примечания)
Входимость: 3. Размер: 72кб.
2. Логинова-Муравьева Т.: Воспоминания
Входимость: 2. Размер: 23кб.
3. Волошин М. А.: Лики творчества (Брюсов, Городецкий, Бунин, Бальмонт)
Входимость: 2. Размер: 95кб.
4. Николеску Татьяна: По следам парижской командировки
Входимость: 2. Размер: 37кб.
5. Захаров Н. В.: Бунин Иван Алексеевич
Входимость: 2. Размер: 25кб.
6. Варламов Алексей: Пришвин и Бунин
Входимость: 2. Размер: 40кб.
7. Бабореко А.: Галина Кузнецова
Входимость: 2. Размер: 34кб.
8. Переписка И. А. и В. Н. Буниных с Г. В. Адамовичем
Входимость: 1. Размер: 13кб.
9. Кузнецова Г. Н. - Зурову Л. Ф., 9 марта 1929 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
10. Николаев П. А.: Бунин И. А. ("Русские писатели". Биобиблиографический словарь)
Входимость: 1. Размер: 17кб.
11. Музей И. А. Бунина в Орле
Входимость: 1. Размер: 9кб.
12. Винокур Н.: Новое о Буниных. Письма (Предисловие)
Входимость: 1. Размер: 21кб.
13. Устами Буниных. 1881 - 1903 гг.
Входимость: 1. Размер: 53кб.
14. Бунин И. А. - Циону С. А., 31 мая 1941 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
15. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 19 ноября 1942 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
16. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 26 августа 1940 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
17. "Большие пузыри"
Входимость: 1. Размер: 9кб.
18. Устами Буниных. 1924 - 1925 гг.
Входимость: 1. Размер: 54кб.
19. Леонид Зуров
Входимость: 1. Размер: 7кб.
20. Устами Буниных. 1919 г. Часть 1.
Входимость: 1. Размер: 102кб.
21. Ответ на анкету Российского общественного комитета в Польше
Входимость: 1. Размер: 2кб.
22. Устами Буниных. 1940 г.
Входимость: 1. Размер: 69кб.
23. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 21 января 1954 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
24. Письма И.А. Бунина к М.Н. Семенову 1950-1951
Входимость: 1. Размер: 15кб.
25. Устами Буниных. 1915 - 1918 гг.
Входимость: 1. Размер: 58кб.
26. Переписка И. А. Бунина и Г. Н. Кузнецовой с Л. Ф. Зуровым
Входимость: 1. Размер: 22кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Дневники Бунина (Примечания)
Входимость: 3. Размер: 72кб.
Часть текста: дневников И. А. Бунина основывается на нескольких источниках. Главными являются три тома: "Устами Буниных. Дневники Ивана Алексеевича и Веры Николаевны и другие архивные материалы, под редакцией Милицы Грин". Франкфурт-на-Майне, 1977-1982. Здесь собраны дневники Бунина за 1881-1953 гг. К сожалению, составитель опубликовала дневники с большим количеством купюр, правомерность которых, не зная архива, проверить невозможно. Кроме того, сюда же включены дневники Бунина с 1 августа 1917 г. по 18 февраля 1918 г., а также с 16 (29) апреля по 14 мая 1918 г., по текстам, подготовленным А. К. Бабореко для 6-го тома Собрания сочинений Бунина в шести томах (М.:Худож. лит., 1988). Автографы их хранятся в Отделе рукописей ГБЛ (фонд Н. П. Смирнова-Сокольского). В особый раздел вынесена книга дневников Бунина "Окаянные дни", охватывающих 1918-1919 гг. Эти тексты печатаются по изданию: Бунин И. А. Окаянные дни. Лондон; Канада, 1984. В отдельных случаях, когда предоставлялась возможность, купюры, сделанные составителем трехтомника, восстанавливаются по книге В. Н. Муромцевой-Буниной "Жизнь Бунина. 1870-1906". Париж, 1958. Бунин вел дневники в течение всей своей долгой жизни. Часть их была им уничтожена; другие (одесского...
2. Логинова-Муравьева Т.: Воспоминания
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: и стал задавать мне вопросы один за другим: где я живу, с кем, что делаю, откуда приехала... и вдруг расхохотался. - Вот так написала! - Выводя буквы _exposition, я пропустила _ti_! Плакат испорчен, досадуя: - Это вы меня смутили! Что за допрос, не буду отвечать! Я встала, чтобы направиться к устроителям. Бунин не отходил: - Так вы с характером, вот какая! Значит, вы художница, а я поэт, давайте встретимся, поговорим! Позвоните мне. - И на билетике первого класса метро он написал номер телефона. В сущности, я была очень польщена и несколько дней колебалась: звонить или нет? Но любопытство взяло верх. Ответил мне женский голос: "Вам Иван Алексеевича? Ян, тебя". Голос показался мне особенным, скорее трескучим, чем мелодичным. Зато голос И. А. был исключительным по его необычайным интонациям, он актерски пользовался ими. Это первое свидание в кафе на площади Ла Мюэт, во время которого Бунин говорил, а я слушала, не веря, что сижу с великим писателем, навсегда в моей памяти. Узнавши, что я живу почти что по соседству, Бунин довольно часто звонил, чтобы посидеть в кафе, пойти в синема, однажды пригласил в шведский ресторан. В ту же осень Гончарова и Ларионов устроили обед в честь Бунина в испанском ресторанчике, который Гончарова, декорировала. В тот вечер я познакомилась с Верой Буниной. Держалась она прямо, с большим достоинством, бархатное платье обтягивало ее еще стройную фигуру, лицо показалось мне приветливым и моложавым. Наталья Сергеевна Гончарова училась в Москве в той же...
3. Волошин М. А.: Лики творчества (Брюсов, Городецкий, Бунин, Бальмонт)
Входимость: 2. Размер: 95кб.
Часть текста: Валерием Брюсовым утвердилась в настоящее время в русской литературе слава поэта города. Мне хочется проверить, по справедливости ли Брюсов заслужил эту тяжелую деревянную колодку, в которой критики хотят замкнуть его руки и шею. Город, действительно, неотвязно занимает мысли Брюсова, и половина всего, что он написал, так или иначе касается города. Но для того чтобы иметь право называться поэтом того или иного, надо глубоко любить и творчески воссоздавать это в слове. Никак нельзя назвать, например, Иоанна Крестителя поэтом Ирода, а Виктора Гюго поэтом Наполеона Третьего. 2 Отношение Валерия Брюсова к городу при первом взгляде очень сложно и противоречиво. Он то страстно призывает его: "Гряди могущ и неведом - быть мне путем к победам!". 3 То призывает варваров на разрушение его и восклицает: "Как будет весело дробить останки статуй и складывать костры из бесконечных книг!". 4 Попытаюсь последовательно выяснить отношение его к городу прошлого, к городу современному и городу будущего. В поэме "Замкнутые" {У Волошина ошибочно: "Заклятые". (Ред.).} отношение его к городу прошлого сказалось вполне законченно. Безвестный город рисует он в ней, старинный и суровый. Он живет одним воспоминанием о жизни и порвал связь с миром современным. Это как бы сама идея старого средневекового европейского города. Город этот безнадежно замкнут горами и морем, он весь кажется "обветшалым зданием, каким-то сказочным преданием о днях далекой старины". Он "объят тайной лет", "угрюм и дряхл, но горд и...
4. Николеску Татьяна: По следам парижской командировки
Входимость: 2. Размер: 37кб.
Часть текста: и некоторые архивы, материалы до тех пор неизвестные: какие-то из них были щедро подарены Верой Николаевной Муромцевой-Буниной и использованы А. Бабореко в его книге (одной из первых книг о Бунине, вышедших в СССР). Конец 1960-х гг. в советском литературоведении был отмечен многими публикациями и статьями о Бунине в журналах и альманахах ("Новый мир", "Вопросы литературы"), появлением монографий (О. Михайлова, В. Афанасьева, А. Волкова, Т. Бонами). Разные по своему литературоведческому уровню, они внесли, так или иначе, полезный вклад в буниноведение. Но везде очень бегло и односторонне рассматривался эмигрантский период, который советские исследователи трактовали как время упадка бунинского таланта. Когда я начала внимательно изучать творчество Бунина, эта точка зрения показалась мне неприемлемой, поскольку она противоречила фактам, и мне захотелось написать о нем монографию. Написать книгу о Бунине было очень заманчиво. Еще в довоенные годы мне довелось познакомиться со многими его произведениями, преимущественно по парижским изданиям. В то время в Бухаресте, где я жила, существовала частная, домашняя русская библиотека, которую содержала интеллигентная пожилая дама. Там можно было найти много ценных изданий, приобретенных еще до революции, либо в 1920--1930-е гг., когда общение с Францией было свободным. В основном это были книги русских классиков. О советской литературе в Румынии тогда знали мало, поскольку книги из СССР почти не поступали из-за "железного занавеса". Русская литература занимала важное место в культурной жизни Румынии XIX и начала XX в. Особенно много переводились и были широко известны произведения Достоевского и Толстого. Не последнюю роль сыграл в этом пример Франции. Румынская культура, румынский писательский мир во многом ориентировались на французскую культуру. Меньше был знаком румынский читатель с писателями...
5. Захаров Н. В.: Бунин Иван Алексеевич
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Часть текста: писать в 7–8 лет, в них особенно сильно ощущалось влияние Пушкина и Лермонтова. В своих воспоминаниях о литературных интересах детства Бунин писал: «Читал я тогда что попало: и старые и новые журналы, и Лермонтова, и Жуковского, и Шиллера, и Веневитинова, и Тургенева, и Маколея, и Шекспира, и Белинского...» (Бунин, 1965–1967: 259). В 1881–1886 гг. Бунин обучался в Елецкой гимназии, откуда он был исключен за неявку с каникул. В дальнейшем продолжил образование под руководством старшего брата Юлия. В 1887 г. столичная газета «Родина» напечатала первое стихотворение «Над могилой Надсона», в 1891 г. в Орле выходит сборник «Стихотворения 1887–1891 гг.». В 1892–1894 гг. стихотворения и рассказы Бунина начинают регулярно печататься в столичных журналах. В начале 1895 г. он знакомится с А. П. Чеховым, В. Г. Короленко, Н. К. Михайловским, В. Я. Брюсовым, К. Д. Бальмонтом, Ф. Сологубом. В 1897 г. И. А. Бунин опубликовал первую книгу рассказов «На край света». В 1901 г. вышел стихотворный сборник «Листопад», отмеченный Пушкинской премией. В 1902–1909 гг. издательство «Знание» выпустило его первое собрание сочинений в 5 томах. В 1909 г. Академия наук Российской империи избрало Бунина почетным академиком по разряду изящной словесности, ему присуждена вторая Пушкинская премия, в 1911 г. присуждена Золотая Пушкинская медаль. Второе собрание сочинений Бунина в 6 томах вышло в издательстве А. Ф. Маркса в 1915 г. Из произведений Бунина доэмигрантского периода...
6. Варламов Алексей: Пришвин и Бунин
Входимость: 2. Размер: 40кб.
Часть текста: в диалоге, и Пришвин не исключение, а скорее подтверждение этого правила. Писатель, которого с легкой руки Зинаиды Гиппиус часто упрекали не только в бес-человечности, но и в болезненном самолюбии и самолюбовании ("Отталкивающее самообожание. Точно всю жизнь в зеркальце на себя смотрелся", - писал хорошо знавший его И. С. Соколов-Микитов3), при всей своей индивидуальности был насквозь диалогичен и только через диалоги и полемику и может быть оценен и понят. С самого начала своей литературной деятельности он вел постоянный спор с Мережковским и Розановым, представляющими едва ли не крайние и противоположные течения русского литературного модернизма и религиозно-философской мысли. Этот период в творчестве Пришвина, которого называли в декадентских кругах "ищущим, но не нашедшим", с учетом повышенного интереса к культуре серебряного века достаточно хорошо известен, но в дальнейшем, как мне представляется, акценты пришвинского диалога смещаются. Пришвин, и в этом особенность его, осознавая свою органическую связь со старой, дореволюционной русской ...
7. Бабореко А.: Галина Кузнецова
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Часть текста: на Печерске, в доме № 3 в Эспланадном переулке, откуда открывался вид на беговую беседку плаца, где бывали смотры, бега. Потом жили на Левандовской улице, по-видимому, в доме № 16. В романе «Пролог» точно описано ее детство. Чуть ли не через полстолетие фотографии мест ее детства и молодости вызвали волнение и радость в ее душе. «Конечно, я все узнала, — писала она 22 июня 1967 г., — несмотря на разросшиеся деревья и некоторые изменения в пейзаже. Как странно смотреть на окна, за которыми когда-то я жила, за которыми сидела в классе! У меня слезы навернулись на глаза! И неважно, что снимки бледные, — мне так грустно и радостно было смотреть на них!» Смотреть с дальнего берега, — она так и хотела назвать «Пролог» при переиздании, если бы таковое оказалось возможным, «Берег дальний», по Пушкину. Кузнецова оставила Россию в 1920 г., осенью, по-видимому, в ноябре. Через Константинополь уехала в Прагу. «Литературная моя деятельность, — продолжает она в цитированном выше письме от 8 ноября 1971 г., — началась, собственно, к Праге, где я была студенткой Французского Института (институт не окончила по болезни. — А. Б. ) (первые...
8. Переписка И. А. и В. Н. Буниных с Г. В. Адамовичем
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: зарубежья" мало о ком из современников отзывался хорошо. Но с "первым критиком эмиграции" его связывали отношения, скорее, дружеские, во всяком случае уважительные, хотя Бунину доводилось и ворчать на Адамовича, и полемизировать с ним, и высказывать свое недовольство как устно, так и в печати. Собственно, и титулом этим - "лучший критик эмиграции" - наградил Адамовича именно Бунин {Литературное наследство. Т. 84. Кн. I. С. 679.}. В сознании современников оба писателя принадлежали к "литературной аристократии", и эту свою общность оба прекрасно осознавали. Для Адамовича, принадлежавшего к литературному поколению даже не детей, а, скорее, внуков, Бунин был живым классиком и авторитет его был непререкаем, хотя Адамович иной раз и позволял себе подтрунивать над классиком и даже иногда не соглашаться с ним, отстаивая вкусы и интересы своего поколения. Постоянными пунктами расхождения оставались Блок и Анненский, которых Бунин не желал признавать, а для Адамовича они были кумирами. Но уже Достоевского Адамович защищал от нападок Бунина куда более вяло и во многом с позицией Бунина соглашался, провозгласив Достоевского "писателем для юношества". Зато оба полностью совпадали во взглядах на...
9. Кузнецова Г. Н. - Зурову Л. Ф., 9 марта 1929 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: И вот я невольно все чаще начинаю думать о том, что есть какая-то таинственная связь между Вашим успехом и тем обетом, который Вы дали 3 . Все это нисколько не исключает Ваших личных качеств - наоборот, только усиляет их. Только оставайтесь и дальше таким же. Не ждите ничего особенного, пишите не какие-то "особенные" рассказы, а то, что Вам хочется, что надо. Ив<ан> Ал<ексеевич> был болен гриппом, встал только сегодня. В<ера> Н<иколаевна> тоже болела, и я одна оставалась на ногах все это время. Спасибо Вам за присылку фотографий - они мне знакомы и некоторые из снятых были со мной в добрых отношениях 4 . Здесь уже начинается весна, и меня опять начинает тянуть на юг, где уже, наверное, цветут деревья. Я ничего не пишу - жизнь здесь очень суетливая - и огорчаюсь этим. Получила книгу Вашего друга Перфильева. Только зачем он взял такой несерьезный псевдоним? Посоветуйте ему подписываться просто своей фамилией. Я ему напишу 5 . Еще раз радуюсь за Вас! В<ера> Н<иколаевна> тоже передает Вам поздравление и говорит, чтобы Вы оставались таким, как есть. Храни Вас Бог. Галина Кузнецова Очень хорош Печерский монастырь 6 - он напоминает мне...
10. Николаев П. А.: Бунин И. А. ("Русские писатели". Биобиблиографический словарь)
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: надзор. Брат приобщил молодого Б. к чтению серьезной философской литературы, мировой и русской художественной классики. Еще в гимназические годы Б. писал стихи, здесь стал увлекаться и другими формами литературного творчества: прозой, публицистикой. В 1889 г. Б. совершил первое путешествие по стране: Харьков, Севастополь, Ялта. Осенью того же года стал жить в Орле. Сотрудничал в газете "Орловский вестник" (сначала корректор, затем редактор). Через два года издал в Орле небольшую книжку стихотворений. Увлеченный учением Л. Толстого, Б. в 1894 г. встречается с ним в Москве. Однако толстовцем не стал, через год в рассказе "Сутки на даче" с некоторой иронией напишет об идеях толстовского опрощения. В 1895 г. Б. знакомится в Москве и Петербурге с известными русскими писателями, в т. ч. с А. П. Чеховым. Затем вновь много путешествует, с 1898 г. живет около двух лет в Одессе. В 1895 г. публикует рассказ "На край света". Поощряемый похвалами критиков, Б. весь отдается литературному творчеству. Кончились поиски призвания, остались позади странствия по Украине, мелкая журналистская и иная работа, давшие, впрочем, богатый материал для рассказов и повестей. Вскоре пришло к молодому писателю и лестное официальное признание литературных заслуг: в 1903 г. Академия наук награждает Б. Пушкинской премией за...