Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "E"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
1EARTH
2EAST
1ECHO
1ECOLE
3EDEN
3EDGAR
1EDIFICE
2EDIT
4EDITED
2EDITION
1EDUCATION
2EGO
2EIN
2EINE
8ELLE
1EMIGRANT
1EMIGRATION
7EMILIA
3EMMANUEL
3EMOTION
2EMU
3ENCORE
1END
5ENFANT
1ENGEL
3ENGLAND
1ENNUI
2ENTRE
1ERA
2ERGO
1ERIC
2ERIKA
1ESPERANZA
2ESPRIT
1ESSAI
58EST
4ESTATE
1ESTER
2ETA
4ETAIT
6ETC
8ETE
9EUROPE
2EUROPEAN
1EVAN
1EXCELLENCE
1EXCELLENT
2EXCELSIOR
3EXILE
2EXISTE
2EXP
1EXPERIENCE
1EXPERIMENT
1EXPOSITION
5EXPRESS
3EXPRESSION
1EXTRA

Несколько случайно найденных страниц

по слову ETC

1. Бунин И. А. - Пащенко В. В., 29 марта 1892 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: ложусь спать, думаю: "Теперь Варек спит - прижухнулся... Уморилась моя ненаглядная"... Да ничего, Варек! Это благородно и хорошо. Вот погоди, будем жить вместе, буду я тебя убаюкивать, буду целовать твои утомленные глазки... Но когда же это? Боюсь я, что ничего-то не выйдет из Вырубовских обещаний 1 . А если даже выйдет, напр., к осени, то ведь это мучение! До каких же пор я буду шататься? Вот ты говоришь - поучиться надо. Да еще бы не надо! А это было бы можно только тогда, когда я наконец почувствовал бы под собой "твердую почву". Был я, Варек, в Харькове, вчера вернулся, а поехал в четверг 2 вечером; возвратиться поскорей хотелось потому, что знал (ты написала), что ты мне напишешь. Только какое это письмо из "Сев<ерного> в<естника>" 3 ? Убей меня Бог, если я посылал что-нибудь; даже и не думал. Письмо пришло в Орел, значит я и послал стих<отворения> из Орла. А ты знаешь, что я не посылал. Очевидно, это вторичный ответ относительно тех же стихотвор<ений>, про которые - помнишь? - написал на открытом бланке Волынский 4 . Письмо и карточка (varum?) {а почему (нем.).} осла Леона 5 возмутили меня. Не пошлю я ему ничего... Да уж, кстати, о стихот<ворениях>: в 3-й книге "Наблюдателя" ругают меня, как собаку 6 , но, по счастью для меня, опять глупо. Говорят, что вся книга состоит из слез, что я повествую в каждом стихотв<орении> о своих муках, о своей мировой скорби и т. д. Где это у меня? А оканчивается рецензия так: "Мы не знаем, родня ли г. Бунин знаменитой поэтессе Екатерининских времен Анне Петровне Буниной, которой за ее вирши дали лиру с бриллиантами, но можем уверить г. Бунина, что теперь лир не дают даже и не за бунинские стихи"... Передаю не буквально, но смысл таков. Прочти. И странно - это говорит "Набл<юдатель">, в котором была напечатана почти 1/3 моей книжки!.....
2. Ходоровский А.С.: У академика Ив. А. Бунина. Беседа
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: на о<строве> Капри, где, как известно, постоянно проживает Максим Горький 3 . - Не думайте, что я там отдыхал, - сказал нам вчера в беседе И<ван> А<лексеевич>. - Наоборот, на Капри я работал даже больше, чем в России. За короткое время написал целый ряд вещей 4 . Очаровательная природа о<строва> Капри удивительно располагает к работе. - Стало быть, с Горьким вы виделись часто? 5 Как чувствует себя сейчас писатель? - Превосходно. Он тоже во время моего пребывания на о<строве> Капри много работал. Между прочим, он написал большую вещь 6 , которая пойдет в новом московском журнале "Заветы" 7 . Замыслил Горький и еще одну большую литературную работу 8 . -- Каково, по вашим наблюдениям, отношение публики к нашей молодой литературе в Европе? - За границей по-прежнему больше всего увлекаются титанами русской литературы. Как и раньше, всеобщим кумиром является Лев Толстой. Лихорадочно следят за каждой новой книжкой о нем. В особенности огромный интерес вызывают посмертные произведения Толстого 9 . Когда вышли его письма (полностью) в заграничном издании 10 , они брались нарасхват. В новых произведениях молодых писателей за границей, как и у нас, по-видимому, чувствуют упадок настроения, отсутствие духа живого... - А в наших писательских кругах продолжает сильно чувствоваться этот упадок настроения? -...
3. Бунин И. А. - Циону С. А., 27 июля 1944 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Бунин И. А. - Циону С. А., 27 июля 1944 г. 27 июля 1944 г . Грасс Villa Jeannette Grasse, A M. 27.7.1944 Cher ami, reèu aujourd'hui votre carte du 5.7. je suis désolé - je vous ai envoyé depuis le 5 février deux cartes et une lettre 1 . J'ai reèu tout - trois colis de la Croix Rouge, 3 000 frcs - etc. Je vous écris aujourd'hui en détail et je vous embrasse très cordialement. Votre dévoué Ivan Bounine Перевод с французского: Дорогой друг, Сегодня я получил Вашу открытку от пятого июля. Я расстроен - после пятого февраля я Вам послал две открытки и письмо. Я получил все - три посылки от Красного Креста, 3000 франков и пр. Я Вам напишу сегодня же подробнее и дружески обнимаю Вас. Преданный Вам Иван Бунин Примечания 1 Эти послания не сохранились.
4. Бунин И. А. - Неизвестному лицу, 15 декабря 1895 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: 9 etc. - и со всеми нужно поговорить, ибо все "благодетели". И немного везет: книжку рассказов издаст или Попова или Стасюлевич 10 . Вот тебе внешние события моей жизни. 20-го читаю 11 . Но 21-го, должно быть, уеду в Москву - тут совершенно некогда работать и нет денег, а работать нужно, так что на Рождестве опять приеду в Птб., т. е. {Далее текст утрачен.}. Примечания Печатается по автографу: ОГЛМТ, ф. 14, No 2866 оф. Дата и место написания определены по помете Бунина - справа по тексту письма написано карандашом: "15 дек. 95 г. Птб. Марья Вас". Фрагменты письма: сохранилась только нижняя половина листа, заполненная с двух сторон. Фамилия Марьи Васильевны неизвестна. Ее инициалы упоминаются в дневниковой записи Бунина за 1896 г.: "Когда познакомился и сошелся с М. В.? 29 мая вечером с М. В. приехал в Кременчуг. Почти всю ночь не спали. На другой день уплыл в Екатеринослав (она - в Киев?)" ( Собр. соч.(3). - Т. 7. - С. 337). Имя женщины,...
5. Бунин И. А. - Бунину Ю. А., 12 июня 1892 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: жаром, доходившим до 40 градусов. Как Вам, Юлликсеич, нравится? Да, брат, завалился я, в первый раз, кажется, заболел серьезно. Доктор Вырубов, который ездит ко мне каждый день, говорит, что у меня - плеврит. И действительно, в течение недели я вздохнуть не мог. В груди были острые боли, левый бок завалило словно каменьями, при каждом вздохе была страшная боль. Теперь я, т. е. сегодня, чувствую, что у меня там посвободнело, но еще сильно хриплю от мокроты и задыхаюсь от кашля. И чего-чего только не делали! Раза четыре мне до черноты наканифоливали бок йодом, потом какою-то мазью из коллодиума и еще чего-то, от которых у меня весь бок взорвало и покрыло, залепило весь прыщами (это и мазали для той же цели, для какой ставят мушки)... Заболел я сравнительно в удачное время. Недели полторы тому назад Над<ежда> Ал<ексеевна> скрылась из редакции, тайком наняла себе квартиру на выезде <из> города и живет до сих пор. В самом деле, всему есть предел. Лопнуло и ее терпение. Бор<ис> Петр<ович>, разумеется, взбесился, рыскал по городу, не давал нам работать, отнимал газету, не приказывал выпускать "Орл<овский> вест<ник>", и он выходил только благодаря нашим усилиям. Он заподозревал, что все в стачке против него, скрывают от него, где Над<ежда> Ал<ексеевна>, пытал меня, избил все лицо в кровь нашей сотруднице, Алекс<андре> Митрофановне и т. д. Но Над<ежда> Ал<ексеевна> все-таки не вернулась и уже дала доверенность адвокату, который должен на днях выселить Бор<иса> Петр<овича> навсегда. Вот, брат, дела-то. Ну а теперь доктор мне не позволяет работать и как только мне будет можно, отсылает меня в деревню, велит пить кумыс, обтираться соленой водой etc. Говорит, что у меня немного тронуто левое легкое... Плохи, брат, дела. И в довершение всего - денег ни гроша, так что даже лекарства Варя носит из управленской аптеки. Но радость та, что я получил место в Упр<авлении> Орл<овско>-Вит<ебской> дороги 1 . Вырубов сказал, что в июле меня зачислят, за это - 99...