Поиск по творчеству и критике
Cлово "PARK"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 17 февраля 1961 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
2. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 25 ноября 1958 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
3. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 8 декабря 1960 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
4. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 25 октября 1958 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
5. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 30 апреля 1960 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
6. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 28 февраля 1960 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
7. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 5 ноября 1958 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
8. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 18 мая 1960 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 17 февраля 1961 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: гимназии, а не критиком: он ставит всем баллы, даже не всегда объясняя почему (верно, и сам не знает). Как ни сера газета, все-таки Вейнбаум мог бы найти в присяжные критики кого-нибудь другого. О Ваших же "Беседах" я хочу сказать вот что. Вы сами - писатель, и это чувствуется. Вы не можете быть иной, чем Вы есть, не можете окончательно "стушеваться" перед И<ваном> А<лексеевичем> и, вспоминая прошлое, многое пишете от себя (т. е. не "о себе", а именно "от себя"). Люди, которые ждут в "Беседах" одного только рассказа об И<ване> Алексеевиче>, могут Вас за это критиковать, и, пожалуй, в их критике какая-то доля правды будет. Но, конечно, может быть и другое отношение: как к рассказу о Вашей общей с И<ваном> А<лексеевичем> жизни - и в этом случае Ваши "Беседы" дают очень много. Они прекрасно написаны, с настоящей, живой непосредственностью, и прекрасно восстанавливают то, о чем Вы вспоминаете. Читая Вас, я не могу избавиться только от одного опасения: при таком размахе хватит ли у Вас энергии, терпения, желания довести рассказ до конца? Не знаю почему, но у меня всегда была и есть уверенность, что в жизни самое важное - последние годы, а не первые. Ваш Бунин - не совсем тот, которого знал я, и мне хотелось бы, чтобы Вы рассказали о Бунине "моем", дополнив то, что я о нем знаю и что в нем видел, тем, что от меня осталось скрыто. Думаю, что когда Вы перейдете от путешествий к жизни городской и "оседлой", само собой Ваш рассказ станет более биографическим, т. к. Вас от личности И<вана> А<лексеевича> перестанут отвлекать впечатления Ваши собственные. Но еще раз: не обращайте внимания на Аронсона 2 и Аронсонов. И даже на "литературоведов", которыми Вы - судя по Вашему письму - дорожите. Вот недавно я прочел в газете, что один такой "вед" читал доклад о Толстом - и "отметил его яркий художественный талант"....
2. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 25 ноября 1958 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: Road Victoria Park с/о Mr. White Manchester 25/XI--58 Дорогая Вера Николаевна Спасибо за письмо. Очень рад, что моя статья о вашей книге пришлась Вам по душе. А относительно Вашего несогласия с последними строками 1 , думаю, что произошло недоразумение. М<ожет> б<ыть>, я неясно в статье выразился? У меня нет ее под рукой, не могу проверить. Никак я не хотел сказать, что Вы "стушевались" в том смысле, что никогда И<вану> А<лексеевичу> не противоречили, ни о чем с ним не спорили. Совсем нет. Я говорил только о духовной верности ему, о прочности и спокойствии Вашего союза с ним. Не случайно же я вспомнил не только С<офью> Андреевну, но и жену Пушкина. Та ведь как будто с ним не спорила, писать ему не мешала, - но не было главного, что было у Вас с И<ваном> А<лексееви>чем. Кстати, я думаю, что Зин<аида> Николаевна (Вы о ней упомянули) была хорошей женой для Мережковского. Она могла при всех кричать ему, что он "сел в лужу" или "понес околесицу" (было не раз в "Зел<еной> Лампе"!), но была ему...
3. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 8 декабря 1960 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: совсем он сдал. Очень рад, что Вы продолжаете работать над своей книгой. Незачем Вам говорить то, что Вы знаете сами: книга всем нужна и никто в мире, кроме Вас, написать ее не может. А "спасибо сердечное" Вам от "русского народа" обеспечено. Воспоминания Сергеенко 2 о Толстом я прочел еще в "Новом Мире" 3 , откуда они перепечатаны в "Н<овом> Р<усском> Слове" 4 . Редко мне что так нравилось! Только он переврал стихи Тютчева, такие, которые перевирать грех: не "божественной стыдливостью страданья", а "возвышенной" 5 . Едва ли Софья Андр<еевна> читала "божественной". Целую Вашу руку, дорогая Вера Николаевна, шлю лучшие пожелания Вам и Леониду Федоровичу, и надеюсь - &#224; bientôt! Ваш Г. Адамович Примечания 1 3 декабря 1960 г. Комитет по организации чествования памяти Л. Н. Толстого устроил публичное собрание в парижском Salle Chopin-Royal под председательством Б. К. Зайцева. На собрании выступили Адамович, Ф. А. Степун и граф С. М. Толстой. Текст речи Адамовича вскоре был опубликован отдельной брошюрой: "Л. Н. Толстой" (Париж: Изд. В. Вырубова, 1960). 2 Сергеенко Алексей Петрович (1886--1961) - сын автора книги "Как живет и работает гр. Л. Н. Толстой" П. А. Сергеенко (1854--1930). Его воспоминания вышли отдельной книгой: Сергеенко А. П. Рассказы о Л. Н. Толстом: Из воспоминаний. М.: Советский писатель, 1978. 3 Сергеенко А. Встречи с Толстым // Новый мир. 1960. No 9. С. 213--235. 4 Сергеенко А. Встречи с Толстым // Новое русское слово. 1960. 8--12 и 14 ноября. No 17410--17414, 17416. С. 2. 5 Речь идет о датированной 18 сентября ...
4. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 25 октября 1958 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Но, по-моему, Ваша неприязнь к "Р<усской> Мысли" не совсем основательна, т. к. теперь это - не та газета, и весь дух в ней не тот 4 . Пишу я Вам 25-го, в день именин Ивана Алексеевича. Сейчас 8 ч. вечера и я мысленно переношусь к Вам, т. к. Вы пишете, что соберете в этот вечер друзей. Очень жалею, что могу перенестись только "мысленно". Мне не Вы первая написали о том, как изменилась Одоевцева. Маковский со свойственным ему тактом сказал ей даже в лицо, что ее "нельзя узнать". А я этого не нахожу. По-моему, для своих лет она еще не дурна и даже привлекательна. Но что-то очень жалкое в ней действительно есть. Вернулся ли Л<еонид> Федорович? 5 Если вернулся, пожалуйста, передайте ему сердечный привет. Книга Ваша на вид очень красива, похожа на альбом. А что она хорошо написана, я почувствовал, перелистав ее и прочтя за et la 6 несколько строчек. До свидания, дорогая Вера Николаевна, - но, увы, еще не очень скорого! Ваш Г. Адамович P. S. Вы мне написали на прежний мой адрес, я только что это заметил: оттого и письмо задержалось. Новый - на верху письма. Примечания 1 Уайт Майкл Теодор (White; наст. фам. Билый (Bily); 1911--?) - инженер, специалист по радио- и телеаппаратуре, хозяин второй (с октября 1958 по май 1959) манчестерской квартиры Адамовича. Родился в Кореце от русских родителей. В Англию попал польским гражданином, сменив здесь польскую фамилию Билый (т. е. Белый) на английскую White....
5. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 30 апреля 1960 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 30 апреля 1960 г. Г. В. Адамович - В. Н. Буниной 30 апреля 1960 г . Манчестер 30, Denison Road Victoria Park Manchester 30/IV--1960 Дорогая Вера Николаевна Я звонил Вам перед отъездом, но не было ответа. Потом я говорил с Полонским и просил его передать Вам, что уезжаю раньше, чем предполагалось, и очень жалею, что Вас не повидал. Не знаю, исполнил ли он мое поручение. Я был в Париже только на пасхальной неделе, а думал пробыть дольше. Надеюсь быть теперь в начале июня. Шлю Вам и Леониду Федоровичу низкий поклон, лучшие пожелания и все прочее. Как Ваша работа? Судя по тому, что Вы мне говорили, книга очень разрастается 1 , - и это, конечно, хорошо, если только издатель Ваш не запротестует. Но, в сущности, он должен быть бы этому рад, - и не только он. Не отвечайте мне, дорогая Вера Николаевна, если это Вам не очень хочется или оторвет Вас от работы: я, право, в претензии не буду. Но если получу от Вас несколько строк, буду искренне рад. Ваш Г. Адамович Примечания См. примеч. 1 к No 139.
6. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 28 февраля 1960 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: о свадьбе Олечки 2 . А от Софии Юльевны я знаю, что чуть ли не накануне свадьбы умерла ее мать 3 . Знаю, как Вы были с ними дружны, и думал, что это на Вас должно было тяжело подействовать. Действительно, случай редкий и ужасный, тем более что Олечка, кажется, была недавно нервно больна. Напишите, если не трудно, отложили ли свадьбу и как вообще все это было. Но вот в Вашем письме хорошее известие: то, что Ваша книга "куплена на корню" и, значит, Вы ее будете писать! Я очень, очень этому рад. Никто, кроме Вас, книгу эту написать не может и она нужна всем. Действительно "русский народ" скажет Вам за нее "спасибо сердечное", и хотя я знаю, что Вы не совсем себя хорошо чувствуете, все-таки пишите ее! Да, по-моему, она Вам и бодрости придаст, т. е. от сознания, что Вы делаете такое нужное дело. Ну, уговаривать Вас не к чему, и Вы можете мне ответить строчкой из Брюсова: "сами все знаем, молчи!" Цвибак написал о моем "Маклакове" очень лестную рецензию в "Н<овом> Р<усском> С<лове>" 4 , а Татаринов в "Р<усской> М<ысли>" 5...
7. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 5 ноября 1958 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 5 ноября 1958 г. Г. В. Адамович - В. Н. Буниной 5 ноября 1958 г . Манчестер 3, Scarsdale Road Victoria Park Manchester 5/X--58 Дорогая Вера Николаевна Спасибо за письмо. Сейчас, par le m&ecirc;me courier 1 , посылаю Вейнбауму статью о Вашей книге. Появится она, вероятно, в воскресенье 16-го или, м<ожет> б<ыть>, 23-го. Написал я ее с лучшими чувствами, а придется ли она Вам по душе - не знаю. Книгу я прочел "в один присест", столько в ней интересного. А вот Пастернака не читал, и пока он не появится в русском оригинале, читать не стану 2 . До свидания. Искренний привет Леониду Федоровичу. Надеюсь видеть Вас на Рождество в добром здоровье и хорошем настроении. Очень рад, что книга расходится. Вы должны бы теперь же приняться за вторую часть, а "русский народ скажет Вам спасибо сердечное" 3 за нее наверно. Ваш Г. Адамович Примечания 1 обратной почтой (франц.). 2 Речь идет о "Докторе Живаго", к тому времени полностью опубликованном только на иностранных языках. На русском языке первоначально появился фрагмент под названием "Из нового романа о 1905 г." с предисловием Г. П. Струве (Новое русское слово. 1958. 5 октября. No 16635. С. 2--3), после чего на протяжении нескольких месяцев "Новое русское слово" ежедневно печатало роман с продолжением (с октября 1958 по январь 1959 г.). Отрывки из романа публиковались и в других эмигрантских изданиях: Новый журнал. 1958. No 54. С. 5--58; Наше общее дело (Мюнхен). 1958. 14, 28 ноября, 12 декабря; 1959. 9 января; Посев. 1959. No 46--49; Вестник РСХД. 1960. No 57. С. 43--44. Адамович прочитал роман Пастернака лишь несколько месяцев спустя и откликнулся на него довольно кислой рецензией (Новое русское слово. 1959. 5 июля. No 16908. С. 5, 8). По мнению некоторых эмигрантских критиков, он недостаточно высоко оценил роман: Струве Глеб. Г. В. Адамович и "Доктор Живаго" // Новое русское слово. 1959. 12 июля. No 16915. С. 8. 3 Измененные строки стихотворения Некрасова "Сеятелям" (1877). У Некрасова: "Сейте! Спасибо Вам скажет сердечное / Русский народ".
8. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 18 мая 1960 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 18 мая 1960 г. Г. В. Адамович - В. Н. Буниной 18 мая 1960 г . Манчестер 30 Denison Road Victoria Park Manchester 18 мая 1960 Дорогая Вера Николаевна Вы меня поздравили с днем Ангела, а я Вас не поблагодарил за внимание, - тем более мной оцененное, что больше ни от кого поздравлений и не было! Спасибо. Пишу Вам на бумаге тоже "именинной", т. е. той, которую мне в этот день поднесла моя здешняя русская хозяйка 1 . Не могу сказать, что я от подарка в восторге, но есть какая-то хорошая пословица о "коне", которому, кажется, в зубы не смотрят. Как Вы живете, как здоровье и работа? Надеюсь довольно скоро быть в Париже, т. е. между 5 и 10 июня, если ничего не помешает, и буду искренне рад Вас и Леонида Федоровича видеть (что не удалось в прошлый мой приезд). Целую Вашу руку, шлю низкий поклон и лучшие пожелания. Ваш Г. Адамович Примечания 1 Дуклида Уайт (Duklida White; урожд. Дэвис (Davies); 1916--1988) - хозяйка третьей (с декабря 1959 по май 1961) манчестерской квартиры Адамовича. Уроженка Юзовки (ныне Донецк), в 1947--1979 гг. преподавательница Манчестерского университета.