Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "N"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
1NABOKOV
4NADA
2NANA
1NANSEN
2NAP
3NAPOLEON
1NAROD
1NARRATIVE
5NATHALIE
3NATION
4NATIONAL
7NATURE
1NEAR
5NEL
1NET
12NEW
1NEWS
42NICE
2NICHT
2NICOLA
1NIETZSCHE
1NIGHT
1NIKOLAEVNA
1NISSE
14NOBEL
1NOBLE
1NOMBRE
12NON
1NONCHALANCE
11NONO
1NORMANDY
6NOS
5NOSTRA
1NOTE
14NOTRE
19NOUS
2NOUVEAU
15NOUVELLE
4NOVEMBER
1NOVGOROD
1NUMERO

Несколько случайно найденных страниц

по слову NOBEL

1. Бунин И. А. - Циону С. А., 31 мая 1941 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: И. А. - Циону С. А., 31 мая 1941 г. 31 мая 1941 г . Грасс Villa Jeannette Grasse, A M. En russe 31. V. 41 1 Дорогой Сергей Анатольевич, получил письма от Вас и г-жи Marika Stiernstedt, равно как и подарок. Еще раз сердечно благодарю Вас и ее. Пересмотрю свой запас рассказов и, м<ожет> б<ыть>, выберу еще что-нибудь для перевода, по Вашему и ее указанию. Доверенность Вам вышлю на днях. Писатель Зуров жил у меня с конца 1929 г. в Грассе и в Париже целых 7 лет, теперь живет опять у меня. Будьте добры, сообщите мне, где теперь находится (и ее адрес) Марта Людвиговна Нобель-Олейникова 2 , и отошло ли ее финляндское имение к России или нет. Наша жизнь стала еще более нищей и голодной, мы с женой худы до безобразия. Крепко жму Вашу дружескую руку. Ваш Ив. Бунин Примечания 1 2 июня 1941 г. Бунин пометил в дневнике (абзац отмечен красным карандашом на полях): "Вчера послал заказн<ую> открытку Циону" (РАЛ. MS. 1066/533). 2 Нобель-Олейникова Марта Людвиговна (Märta Helena Nobel-Oleinikoff, 1881--1973) --дочь Людвига Эммануиловича Нобеля (1831--1888), предпринимателя, создателя Механического завода в Санкт-Петербурге (1862), основателя в Баку самой крупной нефтяной компании дореволюционной России. Вышла замуж за врача, специалиста по инфекционным болезням, приват-доцента Г. П. Олейникова (1864--1937). Окончила Женский медицинский институт в Санкт-Петербурге, работала ассистентом в факультетской хирургической клинике, выстроенной на ее собственные деньги, затем руководила рентгеновским кабинетом клиники. С 1914 г. - старший врач лазарета при Народном доме Эммануила Нобеля. После революции уехала из России, жила с мужем в...
2. Бунин И. А. - Циону С. А., 5 августа 1943 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: И. А. - Циону С. А., 5 августа 1943 г. 5 августа 1943 г. Грасс En russe 5.8.1943 Дорогой Друг, где Вы? Писал Вам зимой два раза - видно, письма не дошли. Пишу опять - наудачу. Надеюсь, что Вы благополучны. А мы гибнем и гибнем. Нищета предельная, голод полный. Есть Шведское Консульство во Франции - Consulat Royal de Suède, Cahor (Lot), France. Узнал, что оно кое-кому из шведов помогает посылками. И так как я в некотором роде тоже швед - ибо Prix Nobel - то нельзя ли и мне получать такие посылки (продовольственные) - за плату, разумеется? Мысль безумная - знаю - но "утопающий"... и т. д. Обнимаю Вас сердечно и все еще не теряю надежды, что вдруг получу от Вас два-три слова. Ваш Ив. Бунин Villa "Jeannette" Grasse, A M 1 . Примечания 1 Цион послал перевод No 14 на шведский язык в Шведскую академию, которая 23 сентября 1943 г. решила выплатить Бунину 1500 франков (Архив Шведской академии, Стокгольм). Возможно, благодаря хлопотам Циона Бунин уже получил гораздо более крупную сумму осенью 1942 г.; 3 июля 1943 г., производя расчеты в дневнике, Бунин записал: "13. XI. 42 получил из...
3. Устами Буниных. 1933 г.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: все его закоулки. [...] 6 января (24 дек.). [...] От Яна деньги для Жозефа 1 и 100 - нам. Перед вечером [...] тревожный звонок: телеграмма, еще 100 франков. [...] 7 января (25 декабря). [...] За 25 лет я первый раз проводила этот день без Яна. А тревожно провожу вторично. Первый раз это было 22 года тому назад, в Порт-Саиде. У него - боли в почке, всю ночь горячие припарки. [...] Сейчас тревоги меньше, но все же тревога. 11 янв. У Гали плеврит, пока сухой. Вот горе! У Яна было тоже около 40°. [...] Деньги опять вышли. [...] 24 января. [...] Наши приехали в четверг 12-ого. Оба больные. У Яна насморк и кашель, а Галя в страшной слабости. [...] Рассказывал [Крымов. - М. Г.] о Толстом. У них 14 комнат. Картинная галлерея. Дочь его, Марьяна, летчица, живет с ними. Ника, ему теперь лет 16, очень способный, электротехник, но, видимо, хулиган. Прибил крохотными гвоздями галоши гостей к полу, гость надел их, хотел сделать шаг и растянулся. Папаша рассказывал об этом с восторгом. Раз он вернулся домой часа в 3 ночи, нажал кнопку, чтобы зажечь лампу, и вдруг электрический плакат: "Не пора ли бросить водку и вспомнить о книжке". [...] От Толстого Крымов в восторге, и как от писателя, и как от собеседника. Но никаких замечательных бесед он не передал. [...] Крымову понравилось, когда я рассказала, что Толстой говорил: "Когда вхожу куда-нибудь, то бледнеют, - боятся, попрошу взаймы". [...] У них в Берлине в их литературном кружке, состоящем из Крымова, Бурда, Гуля, Горького, Кречетова и еще кого-то происходят литературные чтения. [...] Ян на ...
4. Бунина-Муромцева Вера: То, что я запомнила о Нобелевской премии
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: будет ждат&; телеграммы, и спросил, в каком (синема) они будут. Я велела затопить ванну и около 4 ч. взяла ее. Затем легла и стала читать в ожидании, когда молодая новая наша femme de mИnage выгладит белье и мы с ней примемся за стирку. Перед этим я помолилась. Звонок по телефону. Прошу Леню подойти. Через секунду он зовет меня. Беру трубку. Спрашивают: хочу ли я принять телефон из Стокгольма. Тут меня охватывает волнение, главное - говорить через тысячи километров. И когда мне снова звонят и я сквозь шум, гул, какие-то голоса, улавливаю отдельные слова: "Votre mari, priz Nobel, voudrais parler a Mr. Bounine..." 6 - то моя рука начинает ходить ходуном... Я прошу Леню взять второй "слушатель". И говорю: "Mon mari est sorti, dans une petites demi-heure il va rentrer" 7 , и мы опять оба слышим, что это из газеты, но название не удерживается в памяти, и опять отдельные слова долетают до нас из далекого Стокгольма: "votre mari", "priz Nobel..." Леня летит в синема. Денег не берет: "так пройду"... И я остаюсь одна, и двадцать минут проходят для меня в крайне напряженном...
5. Бунин И. А. - Циону С. А., 12 сентября 1945 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: "Темные аллеи" 2 ): и то, и другое дало мне заработок, который мог бы считаться не плохим в прежнее время, но не теперь, когда жизнь здесь очень дорога и не может обойтись, кроме того, без черной биржи, а на черной бирже пакет самых скверных папирос, стоивших прежде 1 фр<анк> 75 сантимов, стоит 700фр<анков>, кило масла 600 фр<анков>, селедка - 120 фр<анков>, кило мяса - 400 фр<анков> и т. д. прибавьте к этому, что я начал выплачивать свои долги, а у меня их 91 тысяча франков! (за одну виллу в Грассе, на которой я жил, и хозяйка которой англичанка 3 жила в годы войны в Англии, 61 тысяча!). Как видите, я буду страшно рад, если Вы мне устроите новые издания моих книг на шведском языке (с отчислением, конечно, некоторого процента в Вашу пользу за Ваши хлопоты). Вы мне прислали отчет Gebers'a от 27 мая 1944 г., по которому мне причитается 286 крон { Вы пишете еще о каких-то 190 кронах: это особо? }: я этих денег не получал, да думаю, что сейчас, при таком низком официальном курсе на кроны, мне и не нужно их посылать - лучше подождать, не правда ли? Пусть эти кроны пока полежат в Швеции. (Напишите мне, разделяете ли Вы мое мнение насчет этого). Напишите еще, пожалуйста, можете ли Вы устроить перевод 4 моей новой книги ("Темные аллеи")? Я сам ни Gebers'y, ни другому издателю не буду предлагать ни переизданий, ни издания новой книги: прошу Вас (как сказано выше) войти в сношение по этому делу, если это Вас ...