Поиск по творчеству и критике
Cлово "NOTRE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Notre-dame de la garde
Входимость: 6. Размер: 12кб.
2. Дневники Бунина (1933-1939)
Входимость: 1. Размер: 15кб.
3. Устами Буниных. 1933 г.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
4. Волошин М. А.: Лики творчества (Брюсов, Городецкий, Бунин, Бальмонт)
Входимость: 1. Размер: 95кб.
5. Бунин И. А. - Циону С. А., 20 января 1943 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
6. Устами Буниных. 1932 г.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
7. Бунин И. А. - Циону С. А., 5 ноября 1945 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
8. Грин Милица: Письма М. А. Алданова к И. А. и В. Н. Буниным
Входимость: 1. Размер: 154кб.
9. Сборник рассказов и воспоминаний "Под серпом и молотом"
Входимость: 1. Размер: 2кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Notre-dame de la garde
Входимость: 6. Размер: 12кб.
Часть текста: и провансальцы. И все они, не смолкая ни на минуту, быстро и непонятно говорили, разражались хохотом и орали, громко шлепали друг друга. Они то и дело, кто в лес, кто по дрова, затягивали «Интернационал» или хором кричали: «а bas la guerre!» [2] - хотя никакой войны нигде не было и не предвиделось, - и залихватски свистали. На остановке в Сэн-Рафаэле по вагону прошли с опущенными глазами две монахини, кланяясь и предлагая купить бумажный цветок и, в придачу к нему, взять маленькую картиночку-изображение Марсельской Божьей Матери Заступницы, Notre-Dame de la Garde. Как ровен и чист был прекрасный цвет их молодых, нежных лиц, оттененных черными капюшонами, как смиренны и девственны склоненные ресницы, как целомудренны прямо, аттически падающие линии черных ряс, подпоясанных длинно-висящим жгутом! Их встретили и проводили уханьем, визгом и мяуканьем. Я вышел вслед за ними, прошелся по платформе... Стены станции пестрели цветистыми плакатами античных руин, средневековых соборов; был тут автокар, полный туристов, поднимающийся по извилистой, идеально-живописной Альпийской дороге, был идеально-счастливый молодой человек, с открытой головой сидящий на руле в легкой и длинной машине, уносящей его к лазурному озеру, к идеально-светскому курорту... Солнце пронизывало листья дикого винограда, вьющегося по столбам платформы, делало зелень светлой и праздничной, и небо ярко, невинно и молодо синело меж их гирляндами... Я пошел в конец поезда, где прицепливали, по-видимому, пустой вагон, пришедший с ветки. В самом деле, он был почти пуст. Я вскочил в него и едва успел сесть, как поезд тронулся дальше. В вагоне сидело только двое: удивительной полноты молодая женщина, возле которой пламенели две корзины с крупными томатами, а напротив нее - престранная для...
2. Дневники Бунина (1933-1939)
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: тигр. Но розны, от начала дней доныне, Державы наши, царские пустыни. И лучше, чем весь блеск звериных игр,- Что оба слышим зов мы благостыни, Призыв Звезды Единой в бездне синей. Кламар, 1933, 5 июня К. Бальмонт.] Я написал в ответ: Милый! Пусть мы только псы Все равно: как много шавок, У которых только навык Заменяет все красы. 21. VII. 33. Вечер, шел через сад Montfleury, чувствовал снова молодость и великое одиночество. [...] В молодости неприятности надолго не держались у меня в душе - она их, защищаясь, выбрасывала. Почти все сверстники были грз. [гораздо] взрослей меня. Vita scribi ne quit. 30. VII. 33. Grasse. Проснулся в 41/2. Довольно сумрачно - рассвет совсем как сумерки. В синеватых тучках небо над Эстерел[ем], над Антибск[им] мысом по тучкам красноватое, но солнца еще нет. Вечером гроза. Лежал, читал - за окнами содрогающееся, голубое, яркое, мгновенное. Ночью во мне пела "Лунная Соната". И подумать только, что Бог все это - самое прекрасное в мире и в человеческой душе (пропуск.- О. М.) с любовью к женщине, а что такое женщина в действительности? 17. XI. 33. Воскресенье. Видел во сне Аню с таинственностью готовящейся близости. 184 Все вспоминаю, как бывал у нее в Одессе - и такая жалость, что... А теперь навеки непоправимо. И она уже старая женщина, и я уже не тот. Уехал Рощин. 185 Тихий сероватый день. И все напевается внутри "Яблочко" - истинно роковая песня России. Какая в ней безнадежная тоска, гибельность! Coitus - восторг чего? Самозарождения? Напряжения жизни? Убийства смерти? За последнее время опять - в который раз! - перечитал "Анну К[аренину]" и "Войну и м[ир]". Нынче кончил почти четвертый том - осталась посл. часть "Эпилога". Про Наполеона неотразимо. Испытал просто ужас, и до сих пор обожествлен! 18. IX. 33. Понедельник. Удивительно прекрасный день. Был в Cannes [...] Сидел на скамеечке перед портом, ел виноград. Был у Карташевых [...] Опять он поразил меня талантливостью. ...
3. Устами Буниных. 1933 г.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: на Поварской, дом, где якобы жили Ростовы в "Войне и мире". Он в этом доме бывал еще гимназистом, знает все его закоулки. [...] 6 января (24 дек.). [...] От Яна деньги для Жозефа 1 и 100 - нам. Перед вечером [...] тревожный звонок: телеграмма, еще 100 франков. [...] 7 января (25 декабря). [...] За 25 лет я первый раз проводила этот день без Яна. А тревожно провожу вторично. Первый раз это было 22 года тому назад, в Порт-Саиде. У него - боли в почке, всю ночь горячие припарки. [...] Сейчас тревоги меньше, но все же тревога. 11 янв. У Гали плеврит, пока сухой. Вот горе! У Яна было тоже около 40°. [...] Деньги опять вышли. [...] 24 января. [...] Наши приехали в четверг 12-ого. Оба больные. У Яна насморк и кашель, а Галя в страшной слабости. [...] Рассказывал [Крымов. - М. Г.] о Толстом. У них 14 комнат. Картинная галлерея. Дочь его, Марьяна, летчица, живет с ними. Ника, ему теперь лет 16, очень способный, электротехник, но, видимо, хулиган. Прибил крохотными гвоздями галоши гостей к полу, гость надел их, хотел сделать шаг и растянулся. Папаша рассказывал об этом с восторгом. Раз он вернулся домой часа в 3 ночи, нажал кнопку, чтобы зажечь лампу, и вдруг электрический плакат: "Не пора ли бросить водку и вспомнить о книжке". [...] От Толстого Крымов в восторге, и как от писателя, и как от собеседника. Но никаких замечательных бесед он не передал. [...] Крымову понравилось, когда я рассказала, что Толстой говорил: "Когда вхожу куда-нибудь, то бледнеют, - боятся, попрошу взаймы". [...] У них в Берлине в их литературном кружке, состоящем из Крымова, Бурда, Гуля, Горького, Кречетова и еще кого-то происходят литературные чтения. [...] Ян на днях написал приветствие...
4. Волошин М. А.: Лики творчества (Брюсов, Городецкий, Бунин, Бальмонт)
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Часть текста: колодку, в которой критики хотят замкнуть его руки и шею. Город, действительно, неотвязно занимает мысли Брюсова, и половина всего, что он написал, так или иначе касается города. Но для того чтобы иметь право называться поэтом того или иного, надо глубоко любить и творчески воссоздавать это в слове. Никак нельзя назвать, например, Иоанна Крестителя поэтом Ирода, а Виктора Гюго поэтом Наполеона Третьего. 2 Отношение Валерия Брюсова к городу при первом взгляде очень сложно и противоречиво. Он то страстно призывает его: "Гряди могущ и неведом - быть мне путем к победам!". 3 То призывает варваров на разрушение его и восклицает: "Как будет весело дробить останки статуй и складывать костры из бесконечных книг!". 4 Попытаюсь последовательно выяснить отношение его к городу прошлого, к городу современному и городу будущего. В поэме "Замкнутые" {У Волошина ошибочно: "Заклятые". (Ред.).} отношение его к городу прошлого сказалось вполне законченно. Безвестный город рисует он в ней, старинный и суровый. Он живет одним воспоминанием о жизни и порвал связь с миром современным. Это как бы сама идея старого...
5. Бунин И. А. - Циону С. А., 20 января 1943 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Бунин И. А. - Циону С. А., 20 января 1943 г. 20 января 1943 г. Грасс 20. I. 43 Cher Ami, Voici un bien long temps que je reste sans avoir de vos nouvelles. Où êtes-vous et comment allez-vous? Écrivez-moi deux mots, je vous prie. Quant a nous vous pouvez imaginer notre situation! Je suis dans l'impossibilité totale de correspondre avec mes éditeurs américains! Votre très dévoué Ivan Bounine. Ville Jeannette Grasse, A M. France Перевод с французского: Дорогой друг, Уже довольно давно я не имею от Вас никаких новостей. Где Вы и как Вы? Прошу Вас, напишите мне два слова. Что касается нас, то Вы можете представить наше положение! У меня сейчас нет никакой возможности переписываться с моими американскими издателями! Искренне Ваш, Иван Бунин
6. Устами Буниных. 1932 г.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: фаршированной индейки. [...] Перед сном мы втроем - Ян, Галя и я - пошли гулять. Поднялись наверх и Ян сказал: - Как я дурно себя чувствую, замирает сердце. - Это от подъема, - сказала Галя. Но он поднимался очень медленно. Выйдя на дорогу, он стал ругать Шаляпина: - Сукин сын, мерзавец! В своем интервью с Поляковым он подчеркивает, что поет в пользу безработных, п. ч. "ведь это русские". Значит, боится слиться с эмигрантами. [...] он не аполитичен, он в душе такой буржуй, что представить себе трудно, жаден ужасно. Как же ему должны претить большевики. Помнишь, что Рахманинов рассказывал. [...] 2 января. [...] Ян волнуется из-за норвежского издательства. Если бы дело это устроилось, то мы были бы на весь год спасены. [...] Думала поехать завтра в церковь, но рассчитала - не хватит денег. [...] При бедности самое тяжелое - праздники. [...] 3 января. [...] Вырубов пополнел, стал блестящ по виду, все так же весел, неистощим. [...] Какая свобода! [...] какая легкость разговора, перескакивание с темы на тему, и все без задержки, без напряжения. [...] О Савинкове: Он случайно встретился с ним накануне отъезда его в Россию [...] Савинков был выпивши и стал звать его зайти куда-нибудь. Вблизи оказался ресторан. [...] - Савинков, как вы знаете, - рассказывает Вырубов, - только и интересен, когда выпьет. Он все время нас ругал: "Эмиграция ничего не хочет сделать, союзники равнодушны, нужно теперь действовать иначе". - Но как иначе? - А так, идти туда к ним, сделаться любовником жены Троцкого, жениться на дочери Ленина, втираться в семьи большевиков, а затем убивать их. [...] Говорили о Толстых,...
7. Бунин И. А. - Циону С. А., 5 ноября 1945 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: буду, конечно, очень рад. Что до денег, о которых Вы пишете, что Вам, может быть, удастся собрать, то лучше всего поберегите их пока у себя, - скоро курсы улучшатся. Beskow'y 2 посылаю заказной авион. Наведу справки, можно ли послать что-нибудь из моих рукописей при помощи Густава Нобеля. Только что пришло письмо от Кюнцеля: "Monsieur Bunin, voici notre sanction que vous avez toutes les libertés de disposer en Suède des droits de vos œuvres. För Hugo Gebers Förlag A. B. Göran Z. Haeggström" 3 (и еще чья-то неразборчивая подпись рукой). Насчет издательства Bonniers 4 подумаю - неловко самому навязываться, но, м<ожет> б<ыть>, напишу. Как мы провели день моего рождения? Да очень буднично, - в Париже, слава Богу, о нем не знали. Теперь узнали - из американских газет - и в No "Рус<ских> нов<остей>", который выйдет в четверг 8 ноября, будет об этом напечатано 5 . Вышлю Вам этот No и постараюсь достать No 1 6 . Дружески обнимаю Вас, дорогой мой. Ваш Ив. Бунин. Примечания 1 Цион послал вырезки своих статей из шведских газет о 75-летии Бунина, сохранившиеся в архиве (РАЛ. MS. 1066/9558--9561). 2 Natanael Beskow (1865--1953) - шведский писатель и педагог, автор эссе на религиозные темы, игравший важную роль в экуменическом движении. 3 "Господин Бунин, вот подтверждение, что Вы совершенно свободны распоряжаться в Швеции всеми правами относительно Ваших произведений. От А<кционерного> О<бщества> издательства Хьюго Геберса - Йоран Хэггстрем" ( франц.). Göran Z. Haeggström (род. 1914) был директором издательства "Almqvist &...
8. Грин Милица: Письма М. А. Алданова к И. А. и В. Н. Буниным
Входимость: 1. Размер: 154кб.
Часть текста: нескольких сотен писем: Марк Александрович Алданов -- прекрасно образованный, умный, сдержанный, и горячий, остро чувствующий, резко на всё реагирующий Иван Алексеевич Бунин. 37 лет дружбы связывали этих столь различных по характеру людей. Алданов преклонялся перед талантом Ивана Алексеевича, помогал ему в устройстве практических дел, а Бунин поощрял его литературную деятельность и отвечал дружбой. Если первые письма Алданова еще сравнительно сдержанны, то понемногу они становятся теплее и задушевнее, хотя, надо сказать, что с Верой Николаевной Буниной он, видимо, всегда чувствовал себя свободнее и проще, чем с Иваном Алексеевичем. Меняется и часто шутливый в первые годы тон писем, всё больше места уделяется житейским заботам. Письма раскрывают тяжелую эмигрантскую жизнь с постоянной тревогой за будущее. Наконец, письма Алданова военного и послевоенного времени уже почти исключительно посвящены стараниям помочь в материальном отношении замученному болезнями и живущему в нужде Бунину. Тут письма принимают иногда даже несколько покровительственный тон. В письмах Алданова много внимания уделено литературной эмиграции и ее жизни. Бунин, живя подолгу на юге, бывал...
9. Сборник рассказов и воспоминаний "Под серпом и молотом"
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Сборник рассказов и воспоминаний "Под серпом и молотом" Автобиографические заметки Андре Шенье Богиня разума Волошин Гегель, фрак, метель Горький Джером Джером Его высочество Илюшка Камилл Демулен Красный генерал Куприн Маяковский Под Серпом и Молотом Рахманинов Репин Русь Семеновы и Бунины Сокол Товарищ дозорный Третий Толстой Шаляпин Эртель Notre-Dame de la Garde