Поиск по творчеству и критике
Cлово "FRAGONARD"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 29 сентября 1948 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
2. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 19 сентября 1949 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
3. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 8 марта 1944 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
4. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 24 марта 1945 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
5. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 29 сентября 1946 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
6. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 31 марта 1945 г.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
7. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 4 октября 1941 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
8. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 10 апреля 1942 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
9. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 19 ноября 1942 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 29 сентября 1948 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 29 сентября 1948 г. Г. В. Адамович - В. Н. Буниной   29 сентября 1948 г. Ницца Nice (A. M.) 14 av. Fragonard 29/IX-48 Дорогая Вера Николаевна Примите мое самое сердечное поздравление ко дню Вашего Ангела. От души желаю Вам здоровья, спокойствия и, конечно, того, чтобы Иван Алексеевич наконец совсем поправился. На днях у меня тут был Пантелеймонов и обрадовал меня, сказав, что ему значительно лучше! Квартиру я для Вас искал и ищу, но, как я писал уже, затруднения в том, что надо бы задержать квартиру сейчас же, а не откладывать это на ноябрь--декабрь. Свою квартиру я, кажется, уступлю своему хозяину - если он мне за эту уступку заплатит. Но это еще мечты! Вам она не подошла бы, т. к. у меня свободна только одна комната, а в других живут старики-французы. Здесь длится лето, и мне жалко уезжать в Париж. Но скоро, по-видимому, придется. До свидания, дорогая Вера Николаевна. Целую Вашу руку и прошу передать низкий поклон дорогому Ивану Алексеевичу. Простите, если где-нибудь у меня вместо "е" в старой орфографии,попалось "е" в новой или наоборот. Спутав две орфографии, я теперь пишу по обеим сразу! Преданный Вам Г. Адамович
2. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 19 сентября 1949 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: первый из всех, был Некрасов, на которого фыркают только люди без всякого слуха к тому, что такое стихи. Блоку и до того, и до другого - далеко. Но вот что меня в Ваших словах и в Вашем постоянном отношении к Блоку смущает: Вы когда-то писали, что у Вас на литературу "абсолютный слух". Я привык считать, что не только на литературу, но и на людей. Неужели же Вы не чувствуете, сквозь дурную, - согласен, дурную! - блоковскую литературу, какого качества это был человек и какая душа! Тут я никогда Вам не уступлю, и с Вами не соглашусь: можно смеяться над кем угодно, кого угодно высмеивать, но не Блока (по крайней мере, из наших современников). Всегда из этого получится фальшь, к которой слух даже не абсолютный болезненно чувствителен. Блок все-таки замечательный поэт, замечательное явление, несмотря на ужасный стиль, и именно потому, что в дыхании каждой его строчки душа его живет. Черт с ним с искусством, "как таковым", можно, значит, оставить в поэзии неизгладимый след, будучи даже плохим художником, каким, конечно, был Блок. Я удивляюсь...
3. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 8 марта 1944 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: и поклон Вере Николаевне и всем Вашим. Я все чего-то жду, и сохну от нетерпения. Еще раз спасибо, что написали. Ваш всегда Г. Адамович Простите за литературный комплимент "мимоходом": на днях читал у Вас, как разговаривали Горький с Шаляпиным и Андреевым: - Ты, Леонид - Ты, Федор и т. д. 1 и восхитился не только меткостью этой детали, но и справедливостью презрения ко всему этому душевному складу, с дутым величьем и фальшью. Только, по-моему, из них всех Горький был лучше других, хотя, вероятно, и не самый талантливый. Вот, совсем конец света настал, а литература все-таки - вещь интересная! Примечания 1 Адамович имеет в виду статью Бунина "Перечитывая Куприна", начинавшуюся словами: "Перечитывая Куприна, думая, между прочим, о времени его славы, вспоминаю его отношение к ней. Другие - Горький, Андреев, Шаляпин - жили в непрестанном упоении своими славами, в непрерывном чувствовании их не только на людях, во всяких публичных собраниях, но и в гостях друг у друга, в отдельных кабинетах ресторанов, - сидели, говорили, курили с ужасной неестественностью, каждую минуту подчеркивали избранность своей компании и свою фальшивую дружбу этими к каждому слову прибавляемыми "ты, Алексей, ты, Леонид, ты, Федор...". Куприн же, даже в ...
4. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 24 марта 1945 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Г. В. - Бунину И. А., 24 марта 1945 г. Г. В. Адамович - И. А. Бунину 24 марта 1945 г . Ницца 14 avenue Fragonard Nice Суббота 24/ III Дорогой Иван Алексеевич Роговский уехал в Париж, недели на две, и поручил устройство Вашего чтения 1 Кельберину 2 (Вы его, м<ожет> б<ыть>, помните по Парижу, - поэт, бывший муж Лиды, а теперь муж Наташи Оболенской). Зал занят в дневные часы чуть ли не весь апрель. Посовещавшись с Кельбериным, мы решили, что можно устроить чтение и вечером, - правда? Вечер даже удобнее, т. к. тогда отпадает обязательность воскресенья и Вам придется ночевать в Ницце только одну ночь. Итак, зал взят на 10 апреля, вторник, 8 1/2 ч. вечера. (Salle Carlonia, rue Macaroni). Билеты уже заказаны. Если у Вас есть какие-либо возражения, будьте добры, сообщите мне как можно скорее. А молчание - "знак согласия". Так как устраивать обед перед чтением не годится, то будет ужин, после вечера, в частном доме, где будет для Вас приготовлена и комната. К тому времени Роговский вернется и все возьмет в свои руки. Я собирался ехать числа 8--10-го в Париж, но задержусь на несколько дней, если Вам действительно угодно, чтобы я сказал короткое вступительное слово. Вот, кажется, все. До свидания. Надеюсь, что возражений от Вас никаких не последует - и кланяюсь низко Вере Николаевне и Вам. Ваш Г. Адамович "Частный дом" - большая вилла, где и кровать, и ужин, вероятно, будут хорошие. Примечания 1 Литературный вечер И. А. Бунина был устроен ниццким отделом Союза русских патриотов 10 апреля 1945 г....
5. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 29 сентября 1946 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 29 сентября 1946 г. Г. В. Адамович - В. Н. Буниной 29 сентября 1946 г. Ницца Nice 14 av. Fragonard 29 сент. 46 Дорогая Вера Николаевна Шлю Вам ко дню Вашего Ангела самые искренние поздравления и лучшие пожелания. Не откажите передать поздравления и низкий поклон дорогому Ивану Алексеевичу. Надеюсь быть вскоре в Париже и найти Вас и его в добром здравии и хорошем расположении духа. Конечно, особенно радоваться нечему, но я все утешаю себя тем, что могло бы все быть и хуже. Это мудрость старинная и испытанная, которую я с годами все больше ценю. Надеюсь, что Вы приятно проведете день Ваших именин и будете окружены друзьями и людьми, которые Вас любят. Преданный Вам Г. Адамович
6. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 31 марта 1945 г.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Часть текста: Адамович Г. В. - Бунину И. А., 31 марта 1945 г. Г. В. Адамович - И. А. Бунину 31 марта 1945 г. Ницца <открытка, дата на почтовом штемпеле: 31 mars 1945> 14 avenue Fragonard Nice Дорогой Иван Алексеевич Получил сегодня Ваше второе письмо. Все будет сделано так, как Вы хотите. Только, пожалуйста, предупредите накануне, в котором часу Вы приедете - чтобы Вас встретить. Спасибо за добрые слова. Кланяюсь низко - и жду. Ваш Г. А.
7. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 4 октября 1941 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Г. В. - Буниной В. Н., 4 октября 1941 г. Г. В. Адамович - В. Н. Буниной   4 октября 1941 г. Ницца <открытка с почтовым штемпелем: 4 oct> G. Adamovitch 14 avenue Fragonard Nice Bien chère Vera Nikolaevna, Je vous adresse mes félicitations les plus sincères pour le jour de votre fête et vous souhaite de tout coeur, à vous et à Iv A du bonheur et de la santé. Voici toute une éternité que je ne vous ai pas vu! Comment allez-vous? Comment passez-vous votre temps? Quels sont vos projets, si vous en avez quelques-uns? Moi je voudrais aller à Paris - mais quand? L'avenir est tellement incertain. Ne me laissez pas sans vos nouvelles. J'ai souvent pensé à vous tous pendant ces derniers mois, et suis heureux de vous savoir au moins sains et saufs. Par le temps qui court - ou plutôt, le temps "qui courait" - on n'est sûr de rien. Croyez à ma très fidèle amitié et ne m'oubliez pas auprès de Kvan> A et tous les vôtres. Bien à vous. Georges A. Перевод с французского: Дорогая Вера Николаевна, Шлю Вам мои самые искренние поздравления с именинами 1 и от всего сердца желаю Вам с И<ваном> А<лексеевичем> счастья и здоровья. Уже целую вечность я Вас не видел! Как Вы поживаете? Как проводите время?...
8. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 10 апреля 1942 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Адамович Г. В. - Бунину И. А., 10 апреля 1942 г. Г. В. Адамович - И. А. Бунину 10 апреля 1942 г. Ницца 1 14 avenue Fragonard Пятница 10-го апр. Дорогой Иван Алексеевич Я не совсем здоров: отравился на Пасху крутым яйцом! Решил сегодня не ходить в Café de France, a посидеть на солнце на набережной. Только что - в 5 ч. веч. - вернулся домой, и нашел Ваше письмо. Очень жалею, что не видел Вас! Спасибо за память. Надеюсь, что если будете еще в Ницце, снова дадите знать. Как здоровье Веры Николаевны? Шлю Вам и всем Вашим самый сердечный привет. Ваш Г. Адамович Примечания 1 Год установлен предположительно по содержанию. 10 апреля выпадало на пятницу в 1942 г.  
9. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 19 ноября 1942 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: скоро Вас видеть. Ваш Г. Адамович Примечания 1 Арнольд Самсонович Блох - человек Монпарнаса, близкий друг Л. Д. Червинской. B. C. Варшавский в своей книге, вспоминая о парижских литераторах младшего поколения, заявил: "Нужно назвать еще A. C. Блоха, человека не написавшего ни одной строчки, но сыгравшего в возникновении "парижской школы" большую роль, чем многие поэты" ( Варшавский B. C. Незамеченное поколение. Нью-Йорк: Изд-во имени Чехова, 1956. С. 178). 2 О последних годах жизни погибшего в концлагере Юрия Фельзена (наст. имя Николай Бернгардович Фрейденштейн; 1894--1943) см. в публ.: Ливак Л. Материалы к биографии Юрия Фельзена // From the Other Shore: Russian Writers Abroad: Past and Présent. 2001. Vol. 1. C. 47--70. О Фельзене вдова известного критика Людмила Вейдле 21 декабря 1983 г. писала B. C. Яновскому, исправляя неточности в его воспоминаниях: "Фельзен был арестован в Париже франц<узской> полицией и сидел в тюрьме Cherche-Midi. Когда был освобожден, то с помощью доктора Поповскова <видимо, Поповского> его удалось запрятать в женскую частную клинику под Парижем, а затем перевести в другую клинику в Passy. В Лионе Н<иколай> Б<ернгардович> был арестован франц<узами> и длительное время был в тюрьме. Благодаря литерат<урным> франц<узским> связям моего мужа, и с большой помощью F Mauriac'a, Фельзен был освобожден и скрывался в какой-то резистантской семье. Каким образом он вошел в контакт с группой людей для переправки в Швейцарию, я не знаю. На самой границе, в Annecy он был арестован немцами и возвращен в Париж - и прямо в лагерь Drancy, откуда очень скоро отправлен в Германию" (цит. по: Ливак Л. Материалы к биографии Юрия Фельзена. С. 68--70). 3 По-видимому, Бунин откликнулся на эту просьбу. Сохранились открытки, посланные Фельзеном из Лиона 23 ноября и 5 декабря 1942 г., в которых он благодарит Бунина за поддержку (РАЛ. MS. 1066/2549-2550). 4 Первый номер только что созданного в Нью-Йорке...