Поиск по творчеству и критике
Cлово "ROGER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Бунин И. А. - Адамовичу Г. В., 16 января 1948 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
2. Николеску Татьяна: По следам парижской командировки
Входимость: 1. Размер: 37кб.
3. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 13 января 1948 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
4. Устами Буниных. 1942 - 1943 гг.
Входимость: 1. Размер: 52кб.
5. Дневники Бунина (1942)
Входимость: 1. Размер: 25кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Бунин И. А. - Адамовичу Г. В., 16 января 1948 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: мое, а гонорар, если таковой будет, пожалуйста, возьмите себе. А если это Вам будет скучно делать, пожалуйста, не утруждайте себя. Анненского очень хотел бы перечитать - где можно достать его книжечку или книжечки? Укажите, пожалуйста, к кому мне обратиться в Париже. Прочитавши Старка, я, конечно, только руками развел на дурацкий слух, что это Вы. Жорж мил и уныл 1 - бедность, даже на спирт нету, говорит 2 . Она поправилась, написала новый роман 3 , нынче дала мне его читать. Я поправляюсь очень медленно. И тоже унываю: жить тут нам вдвоем выходит совсем недешево, надо немало прикупать питания, отдельно платить за дрова для камина - каждый день улетает в трубу франков полтораста... Получили ли Вы копию моего ответа Марии Самойловне 4 ? Сердечно обнимаю Вас, В<ера> Н<иколаевна> Вам очень кланяется. Ваш Ив. Б. Примечания 1 Георгий Иванов и Одоевцева вместе с Буниным жили тогда в Русском доме в Juan-les-Pins (эпизоды общения с Буниным Одоевцева подробно описала в своих воспоминаниях: Одоевцева И. Избранное. М.: Согласие, 1998. С. 840--849). Ссора Георгия Иванова с Адамовичем еще не прекратилась, примирение произошло лишь несколько лет спустя, однако судьбой своих старых друзей Адамович продолжал постоянно интересоваться. См. подробнее: Эпизод сорокапятилетней дружбы-вражды / Письма Г. Адамовича И. Одоевцевой и Г. Иванову (1955--1958) / Публ. O. A. Коростелева // Минувшее. Вып. 21. 1997. С. 456--457. 2 2 февраля 1948 г. Бунин писал Тэффи: "Ивановы в ужаснейшем положении - всем в "Доме" уже должны, в кармане ни гроша. Он совсем барон из Горьковского "На дне"" (Переписка Тэффи с И. А. и В. Н. Буниными: 1939--1948 (2 часть) / Публ. Ричарда Дэвиса и Эдит Хейбер // Диаспора. Вып. 2. 2001. С. 562). 3...
2. Николеску Татьяна: По следам парижской командировки
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: Верой Николаевной Муромцевой-Буниной и использованы А. Бабореко в его книге (одной из первых книг о Бунине, вышедших в СССР). Конец 1960-х гг. в советском литературоведении был отмечен многими публикациями и статьями о Бунине в журналах и альманахах ("Новый мир", "Вопросы литературы"), появлением монографий (О. Михайлова, В. Афанасьева, А. Волкова, Т. Бонами). Разные по своему литературоведческому уровню, они внесли, так или иначе, полезный вклад в буниноведение. Но везде очень бегло и односторонне рассматривался эмигрантский период, который советские исследователи трактовали как время упадка бунинского таланта. Когда я начала внимательно изучать творчество Бунина, эта точка зрения показалась мне неприемлемой, поскольку она противоречила фактам, и мне захотелось написать о нем монографию. Написать книгу о Бунине было очень заманчиво. Еще в довоенные годы мне довелось познакомиться со многими его произведениями, преимущественно по парижским изданиям. В то время в Бухаресте, где я жила, существовала частная, домашняя русская библиотека, которую содержала интеллигентная пожилая дама. Там можно было найти много ценных изданий, приобретенных еще до революции, либо в 1920--1930-е гг., когда общение с Францией было свободным. В основном это были книги русских классиков. О советской литературе в Румынии тогда знали мало, поскольку книги из СССР почти не поступали из-за...
3. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 13 января 1948 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: января 1948 г . Париж l bis avenue de Montespan Paris 16 e 13/I--1948 Дорогой Иван Алексеевич Очень был рад Вашему письму, а особенно подписи - "георгиевский кавалер". Кажется мне, что Вы поправляетесь и набираетесь сил. Надеюсь, что к весне Вы станете совсем прежним. С издательством я говорил. При всем их пиетете к Вам и Вашей славе, они хотели бы видеть рукопись прежде, чем дать твердый и точный ответ. А рукопись у Гофмана, и Вы ставите условием не брать ее у него, пока не все решено. Я в недоумении: пока рукопись у Гофмана, я никакого решения добиться не могу. Как поступить? А опоздание вышло потому, что directeur littéraire издательства только на днях вернулся из-за границы. Есть у меня к Вам другое дело. Вчера ко мне обратился некий Roger Grenier 1 , молодой француз, заведующий литературной частью в парижском радио. Он хотел бы устроить передачу, посвященную русской литературе. Программа еще не ясна. Будет, вероятно, Питоева 2 что-нибудь читать, затем какой-нибудь общий разговор с участием Бердяева и, вероятно, Ремизова. Я бы хотел, чтобы все это началось с Вас - и предложил ему, что я попрошу у Вас строк 30--50--100 (сколько хотите) о русской литературе вообще. По-моему, отказываться не надо: радио слушают все. Если Вы напишете по-русски, я переведу - и постараюсь точно. Пишите, о чем хотите, "взгляд и нечто" - но идея этого Grenier в том, чтобы наметилась связь между литературой классической и теперешней. Заплатят ли за это - не знаю, я забыл спросить, да как-то было и неудобно. Но если Вы...
4. Устами Буниных. 1942 - 1943 гг.
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Часть текста: Новый год без нее 2 . Было мясо, самодельная водка, закусочки - соленые рыбки, кусочки марю, тертая белая репа, по щепотке скверного изюма, по апельсину (местному, оч. кислому), Бахрак поставил 2 б. Castel vert (по 20 фр., прежде стоившие по 5 фр.). Нынче опять прекрасный день. Я вял, слаб (как всегда посл. месяцы). Гитлер вчера вечером говорил своему народу и армии: "[...] Мы одержали самые великие победы во всемирной истории... Советы будут в 42 г. раздавлены... Кровь, которая будет пролита в этом году, будет последней пролитой кровью en Europe pour des generations..." Вечера и ночи особенно удивительны по красоте. Венера над закатом оч. высоко. Луна по ночам над самой головой (нынче полнолуние). [...] 2. I. 42. Пятница. Довольно серо, холодно. Ездил ко вдове К[уталадзе], завтракал там (морковь и горошек), воротился к вечеру с В., которая ночевала 2 ночи там. 4. I. 42. Воскр. Серо, холодно. В комнате нестерпимо, нельзя писать от холода. Сейчас поздний вечер, протопил у себя. Терпимо. Немцы отступают (в России и в Африке), их бьют. У Куталадзе взял несколько книг. Читал Чехова. Денежно продолжаю...
5. Дневники Бунина (1942)
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: всегда посл. месяцы). Гитлер вчера вечером говорил своему народу и армии: "[...] Мы одержали самые великие победы во всемирной истории... Советы будут в 42 г. раздавлены. Кровь, которая будет пролита в этом году, будет последней пролитой кровью en Europe pour des generations..." Вечера и ночи особенно удивительны по красоте. Венера над закатом оч. высоко. Луна по ночам над самой головой (нынче полнолуние). [...] 2. I. 42. Пятница. Довольно серо, холодно. Ездил ко вдове К[уталадзе], завтракал там (морковь и горошек), воротился к вечеру с В., которая ночевала 2 ночи там. 4. I. 42. Воскр. Серо, холодно. В комнате нестерпимо, нельзя писать от холода. Сейчас поздний вечер, протопил у себя. Терпимо. Немцы отступают (в России и в Африке), их бьют. У Куталадзе взял несколько книг. Читал Чехова. Денежно продолжаю все больше разоряться. [...] 5. I. 42. Понедельник. [...] Нынче оч. голодный день: месиво из тыквы с маленькой дозой картофеля и тертая сырая репа (белая) - некоторое сходство с тертой редькой, кушанье оч. противное. [...] Подумать...