Поиск по творчеству и критике
Cлово "GRAVE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Бунин И. А. - Пятницкому К. П., 30 декабря 1902 г.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
2. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 31 июля 1957 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Бунин И. А. - Пятницкому К. П., 30 декабря 1902 г.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Часть текста: хорошенько, что я задержал его и наделал и Вам и себе больших неприятностей. Но все-таки Вы не совсем правы, написав мне так резко 4 . Во-первых, я чувствовал себя в Москве очень-очень скверно (а в данную минуту и того хуже, - я болен инфлуэнцой и, ей-богу, едва сижу за столом), во-вторых, я не думал, что Вы придаете перечню такое значение, а в-третьих, я на перевод этого перечня потратил вовсе не 2-3 часа, а несколько дней. Я был у двух англичан, доставал специальные словари, читал перечень с географом (Синицким 5 ) и все-таки ничего не добился. До каких же пор мне было бегать по Москве? И с какими глазами я явился бы беспокоить незнакомого человека, - напр., старика Анучина 6 ? Получив Ваше письмо, я снова был у англичанина Макклиланда и снова более 5 часов рылся с ним по словарям и снова не добился почти ничего. Но, исполняя Вашу просьбу, все-таки посылаю перечень. Очень прошу Вас - обойдитесь, если можно, без этих проклятых названий индейских племен. Я вписал их в перечень и переписал его, но повторяю - за верность начертаний по-русски этих названий я не ручаюсь. Например: "Papago ing". Ing - значит кувшин, Papago - Папаго - название племени. Как сказать: Кувшин Папаго, Папагов? Неужели нельзя оставить одно слово - кувшин, ибо кому какое дело, что это кувшин именно племени Папаго, а не Дакотов? Короче сказать, будьте добры, получив перечень, взять "Гайавату" и прочитать перечень, глядя на рисунки. Читая, будьте добры сделать следующее: во 1) поставить в некоторых главах (там, где я оставил пустое мне и на полях написал NB) строчки стихов, которые напечатаны на папиросной бумаге, закрывающей фотогравюры: я некоторых не запомнил {Далее зачеркнуто две строки.} в 2) обратить внимание на слова, подчеркнутые мною карандашом два раза: это названия инд<ейских> племен, главное, что смутило меня; ...
2. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 31 июля 1957 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: 2 . Замечательно и письмо Ходасевича 3 , как матерьял для "человеческой комедии", фальшивое насквозь в своем напускном достоинстве. Не знаю, впрочем, видели ли Вы эту книгу. Да, знаете ли Вы что-нибудь о Рогнедове? На алдановском вечере 4 он пристал ко мне, чтобы я пришел к нему завтракать. Я пришел, в страшную жару, за два дня до отъезда, но меня к нему не пустили: у него был сердечный припадок и доктор сказал que c'est tras grave 5 . С тех пор я ничего не знаю, и даже не мог ему написать, т. к. забыл адрес. Вот и Кантор болен: тоже сердце. Доктора велели ему месяц лежать в постели. Я за него слегка встревожен, он ведь всегда был здоров и бодр. Значит - стал разваливаться. Буду очень рад, дорогая Вера Николаевна, если напишете несколько слов. Был несколько раз в casino, но, как Чичиков, "претерпел много по несправедливости судьбы" 6 . Так что теперь сижу в унынии и ожидании, не зная чего и ждать. Пора бы образумиться, но бес в моем ребре сидит прочно и крепко. Ваш Г. Адамович Примечания 1 Вишняк М. "Современные записки": Воспоминания редактора. Блумингтон, 1957. 2 Имеется в виду эпизод, когда Шмелев, прочитав в "Современных записках" рецензию Адамовича на собственную книгу, по словам Вишняка, письмом в редакцию потребовал "оградить его от несправедливых суждений рецензентов": "Вышла новая книга Шмелева "Родное", и о ней появился отзыв в 49-й кн. "Современных записок", написанный известным литературным критиком Г. В. Адамовичем. В отзыве имелась критическая часть, задевшая Шмелева, но была и очень положительная оценка, которая, видимо, привлекла к себе недостаточно внимания. <...> Мало сказать, что Шмелев остался неудовлетворен и недоволен. Он был возмущен. "<...>Весь тон рецензии глумливый и безответственный... По-видимому, редакция признала, что подобное допустимо?" <...> Оставляя в стороне вопрос, кто был...