Поиск по творчеству и критике
Cлово "COURIER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 5 ноября 1958 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
2. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 12 июля 1960 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 5 ноября 1958 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: 5/X--58 Дорогая Вера Николаевна Спасибо за письмо. Сейчас, par le m&ecirc;me courier 1 , посылаю Вейнбауму статью о Вашей книге. Появится она, вероятно, в воскресенье 16-го или, м<ожет> б<ыть>, 23-го. Написал я ее с лучшими чувствами, а придется ли она Вам по душе - не знаю. Книгу я прочел "в один присест", столько в ней интересного. А вот Пастернака не читал, и пока он не появится в русском оригинале, читать не стану 2 . До свидания. Искренний привет Леониду Федоровичу. Надеюсь видеть Вас на Рождество в добром здоровье и хорошем настроении. Очень рад, что книга расходится. Вы должны бы теперь же приняться за вторую часть, а "русский народ скажет Вам спасибо сердечное" 3 за нее наверно. Ваш Г. Адамович Примечания 1 обратной почтой (франц.). 2 Речь идет о "Докторе Живаго", к тому времени полностью опубликованном только на иностранных языках. На русском языке первоначально появился фрагмент под названием "Из нового романа о 1905 г." с предисловием Г. П. Струве (Новое русское слово. 1958. 5 октября. No 16635. С. 2--3), после чего на протяжении нескольких месяцев "Новое русское слово" ежедневно печатало роман с...
2. Адамович Г. В. - Буниной В. Н., 12 июля 1960 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: 1960 г. Г. В. Адамович - В. Н. Буниной 12 июля 1960 г . Ницца 4, av. Emilia chez M me Heyligers Nice 12/VII--1960 Дорогая Вера Николаевна Получил Ваше письмо и par le m&ecirc;me Courier пишу Барацу. Его действительно стоит благодарить, т. к. он, кажется, единственный, кто дает деньги без просьб. Вы спрашиваете о Венеции 1 . Было очень пышно, нарядно, многолюдно, вроде какого-то парламента. Но по существу довольно сумбурно, "кто в лес, кто по дрова". Советские делегаты держались вежливо и любезно до крайности, хотя Слоним устроил маленькую перепалку из-за доклада Ермилова 2 , по духу, конечно, вполне советского. Меня очаровал проф. Гудзий 3 , - кажется, Вы его знаете или с ним были в переписке? 4 Умный, скромный, милый, и много рассказавший интересного. Было немало Толстых: мой доктор, Сергей 5 , Татьяна Альбертини 6 и Никита 7 (не знаю, чей он сын) из Стокгольма, болтавший совершенную чепуху. Зато Сергей, доктор, прочел доклад хороший, с защитой Софьи Андреевны, правда, вскользь, но верной. Говорили на всех языках мира, но переводчики из...