Поиск по творчеству и критике
Cлово "CAFE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 8 мая 1946 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
2. Ходасевич В. Ф. - Бунину И. А., 11 октября 1934 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
3. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 10 апреля 1942 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
4. Дневники Бунина (1933-1939)
Входимость: 1. Размер: 15кб.
5. Дневники Бунина (1941)
Входимость: 1. Размер: 58кб.
6. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 26 августа 1940 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
7. Устами Буниных. 1920 г.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
8. Дневники Бунина (1940)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
9. Ходасевич В. Ф. - Бунину И. А., 16 апреля 1934 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
10. Адамович Георгий: Бунин. Воспоминания
Входимость: 1. Размер: 56кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 8 мая 1946 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: Адамович Г. В. - Бунину И. А., 8 мая 1946 г. Г. В. Адамович - И. А. Бунину 8 мая 1946 г . Париж 39 rue Pascal Paris 13 Gob. 40--28 8/V--46 Дорогой Иван Алексеевич Помните, я говорил Вам о Ваших балетных поклонницах - сестрах Гржебиных 1 , - которые очень хотели бы пригласить Вас к себе? Тогда это не состоялось - но если Вы свободны в понедельник, 13-го, вечером, они были бы счастливы видеть Вас у себя. Живут они на Монпарнассе. В случае Вашего согласия буду Вас ждать в 8 3/4 ч. веч. в Café du Dôme 2 -- оттуда до них два шага. Надеюсь, Вы известите меня - да или нет. Буду очень рад, если да, чтобы провести с Вами вечер, надеюсь приятный. Ваш Г. Адамович Примечания 1 У издателя Зиновия Исаевича Гржебина (1877--1929) было три дочери: Лия (домашнее имя Ляля; 1906--1989), Ирина (домашнее имя Буба или Бэби; 1907--1994) и Елена (Капа; 1909--1990). Наибольшую известность в качестве танцовщицы, хореографа и педагога получила Ирина, создавшая в Париже хореографическую школу русского балета и ансамбль "Русский балет Ирины Гржебиной". Балетная студия Ирины Гржебиной находилась по адресу: 11, rue Jules Chaplain. Подробнее о семье см.: Гржебина Е. З. И. Гржебин - издатель (по документам и воспоминаниям его дочери) // Solanus. 1987. Vol. I. P. 4--40; - то же в кн.: Евреи в культуре русского зарубежья: Сборник статей, публикаций, мемуаров и эссе. Вып. 1. Иерусалим, 1992. С. 146--168; - то же в кн.: Опыты: Эссе, публикации, рецензии, хроника. СПб.; Париж, 1994. No 1. С. 177--206. 2 Café du Dôme (108, Boulevard du Montparnasse) - одно из старейших кафе на перекрестке Вавен, открытое в самом начале XX в., еще до "Ротонды" (105, Boulevard du Montparnasse), появившейся в 1911 г. В 1924 г. к этим двум заведениям добавился бар Le Select (99, Boulevard du Montparnasse), a в 1927 г. - Le Coupole (102, Boulevard du Montparnasse). Эти заведения и были наиболее частым местом встреч русских "монпарно" вплоть до Второй мировой войны. Во всех четырех кафе Адамович бывал многократно, там и были написаны многие из его статей. После войны кафе были открыты вновь и существуют до сих пор, но былая атмосфера туда уже не вернулась.
2. Ходасевич В. Ф. - Бунину И. А., 11 октября 1934 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: от этого выиграют, а Вы проиграете. Следственно - приезжайте, ибо я, кажется, наконец, решил в жизни блюсти свои выгоды, а не чужие. Из этого Вы, в свою очередь, можете заключить, что я поумнел. А с умным человеком поговорить любопытно: лишний резон Вам приехать сюда. Жму руку. Ваш В. Ходасевич. Всяческие приветствия Вере Николаевне. Примечания 1 Lednicki Waclaw (1891--1967) - польский славист, пушкинист, профессор Брюссельского и Ягеллонского (Краков) университетов; член редколлегии краковского ежемесячника "Przeglad Wspôlczesny"; с августа 1940 г. в США, где стал профессором Калифорнийского университета в Беркли. См. его: Réminiscences. The Adventures of a Modern Gil Blas during the Last War. The Hague--Paris, 1971. О его отношениях с Ходасевичем: Ледницкий В. Литературные заметки и воспоминания. I. "Тяжелая лира" // Опыты (Нью-Йорк). 1953. No 2. С. 159--162; Янгиров Рашит. Пушкин и пушкинисты: По материалам из чешских архивов // Новое литературное обозрение. 1999. No 37. С. 213--214, 216. Ходасевич высоко расценил польское издание "Медного всадника" (Варшава, 1931; пер. Ю. Тувима), снабженное специальным исследованием Ледницкого: Ходасевич В. Ф. "Медный всадник" у поляков // Возрождение. 1932. 10 марта. No 2473. Ходасевич впервые встретился с ним в Париже 30 октября 1932 г. 2 "Из Варшавы сообщают: Александр Ледницкий, до революции известный московский адвокат, теперь президент "польской секции международной дружбы" - покончил с собой в ночь на 11 августа вследствие...
3. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 10 апреля 1942 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Адамович Г. В. - Бунину И. А., 10 апреля 1942 г. Г. В. Адамович - И. А. Бунину 10 апреля 1942 г. Ницца 1 14 avenue Fragonard Пятница 10-го апр. Дорогой Иван Алексеевич Я не совсем здоров: отравился на Пасху крутым яйцом! Решил сегодня не ходить в Café de France, a посидеть на солнце на набережной. Только что - в 5 ч. веч. - вернулся домой, и нашел Ваше письмо. Очень жалею, что не видел Вас! Спасибо за память. Надеюсь, что если будете еще в Ницце, снова дадите знать. Как здоровье Веры Николаевны? Шлю Вам и всем Вашим самый сердечный привет. Ваш Г. Адамович Примечания 1 Год установлен предположительно по содержанию. 10 апреля выпадало на пятницу в 1942 г.  
4. Дневники Бунина (1933-1939)
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: 1933 8. VI. 33. 71/2 вечера, подъезжаю к Марселю. Горы голые, мелового цвета, ужасные предместья. Мост, под ним улица, трамвай... Рабочие улицы, ужас существования в них. Всякие депо, шлак... Еще жарко, сухо. Зажженные алым глянцем стекла в домах на горе. Вдали Notre Dame de la Garde... К какому-нибудь рассказу: больной подъезжает к большому городу. 10. VII. 33. Бальмонт прислал мне сонет, в котором сравнивает себя и меня с львом и тигром. ДВА ПОЭТА Ив. Бунину Мы - тигр и лев, мы - два царя земные. Кто лев, кто тигр, не знаю, право, я. В обоих - блеск и роскошь бытия, И наш наряд - узоры расписные. Мы оба пред врагом не склоним выи, И в нас не кровь, а пламенней струя. Пусть в львиной гриве молвь,- вся власть моя,- В прыжке тигрином метче когти злые. Не тигр и лев. Любой то лев, то тигр. Но розны, от начала дней доныне, Державы наши, царские пустыни. И лучше, чем весь блеск звериных игр,- Что оба слышим зов мы благостыни, Призыв Звезды Единой в бездне синей. Кламар, 1933, 5 июня К. Бальмонт.] Я написал в ответ: Милый! Пусть мы только псы Все равно: как много шавок, У которых только навык Заменяет все красы. 21. VII. 33. Вечер, шел через сад Montfleury, чувствовал...
5. Дневники Бунина (1941)
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Часть текста: "Советского Союза" и танцулька без конца. Позавчера речь Рузвельта, необыкновенно решительная [...] Нынче в газетах вчерашнее новогоднее послание Гитлера: "Провидение за нас... накажем преступников, вызвавших и длящих войну... поразим в 41-м году весь мир нашими победами..." Небольшой мистраль. Красота гор над Ниццей. 3. I. 41. С утра дождь и туман. После завтрака проглядывало солнце. К вечеру белые туманы в проходах Эстереля, море серо-свинцового тумана в долинах и горах в сторону Марселя. Перечитывал "Петра" А. Толстого вчера на ночь. Очень талантлив! 6. I. 41. Понедельник. Дождь, сыро, серо, холодно, опять сижу при огне - "фонарь" с закрытыми ставнями, задернутой занавеской и ширмами. [...] Англо-немецкая война все в том же положении - бьют друг друга, как каждый день всю осень. Осточертело читать и слушать все одно и то же. Японский м. внутр. дел произнес речь на весь мир - "41 год будет самый трагический для человечества, если продолжится война и не будет возможности для Яп., ...
6. Адамович Г. В. - Бунину И. А., 26 августа 1940 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Адамович Г. В. - Бунину И. А., 26 августа 1940 г. Г. В. Адамович - И. А. Бунину 26 августа 1940 г. Ницца <на почтовом штемпеле дата: 26 августа 1940> Monsieur Bounine Villa Jeanette Grasse (A. M.) Дорогой Иван Алексеевич Спасибо, буду непременно! Мы условились с Мих<аилом> Львовичем 1 встретиться в Café-Tabac на площади, у остановки автокаров в 12 1/2. Не утруждайте себя и не встречайте нас, мы доберемся и одни. Всего доброго. Не откажите передать искренний привет и поклон Вере Николаевне и Галине Николаевне. Ваш Г. Адамович Примечания 1 Кантор Михаил Львович (1884--1970) - адвокат, критик, поэт, секретарь, а с 1926 г. редактор "Звена", верный друг и соратник Адамовича, вместе с которым они редактировали журнал "Встречи" (1934) и составляли антологию "Якорь". Подробнее об их взаимоотношениях см. в публикациях переписки: "К истории русской зарубежной литературы: Как составлялась антология "Якорь"" / Публ. и коммент. Г. Струве // Новый журнал. 1972. No 107. С. 222--254; К истории русской зарубежной литературы. О парижском журнале "Встречи". С приложением переписки двух редакторов / Предисл. и коммент. Г. Струве // Новый журнал. 1973. No 110. С. 217--246; К истории "Звена": Письма Г. В. Адамовича к М. Л. Кантору (192--1927) //Адамович Г. В. Собрание сочинений. Литературные беседы: "Звено" (1923--1928): В 2 кн. / Вступ. ст., сост. и примеч. O. A. Коростелева. СПб.: Алетейя, 1998. Кн. 2. С. 365--379.
7. Устами Буниных. 1920 г.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: Только прислуга напоминает, что мы не в России. Сегодня за обедом были Фондаминские 2 . Оба мне нравятся. Он приятный, хорошо разбирающийся во всем человек. [...] Фондаминский говорит, что здесь не верят тому, что рассказывается о большевиках. [...] не только французы, но и русские, кот[орые] не жили при большевиках, не хотят даже узнать, что такое большевики, и твердят, что [...] там много идеи и красоты. [...] Толстые 3 здесь, очень поправились. Живут отлично, хотя он все время на краю краха. Но они бодры, не унывают. Он пишет роман. Многое очень талантливо, но в нем "горе от ума". Хочется символа, значительности, а это все дело портит. Это все от лукавого. Все хочется - лучше всех, сильнее всех, первое место занять. [...] Было чтение. Народу было много. Всем роман понравился. Успех очевидный. [...] Был Шполянский 4 . [...] Уверяет, что в Софию нам возвращаться не придется. 23 [марта] / 5[апреля] [...] Фонд[аминский], М. С. [Цетлина. - М. Г.] и многие другие родились и учились в Москве, [...] потом уехали в университет в Германию. Вернулись к 1905 г. уже соц. -револ[юционерами], потом тюрьма, ссылка, эмиграция. Все видели, кроме слона, т. е. народа. 25 марта День рождения М. Сам. Она получила массу цветов. Целые деревья роз. Все одеты изящно, в шелковых чулках, столичных башмаках. [...] 27 м. / 9 апр. Вчера были на 12 Еванг[елиях]. Церковь очень большая, была полна. Масса русских говеют. Было грустно и тяжело. [...] говорили о книгоиздательстве. Гальперн 5 находит, что деньги собрать легко. [...] 30 м. / 12 апр. К Заутрене ходили, но войти в церковь не было возможности: теснота была невообразимая. [...] Разговляться мы отправились к Люб. Серг. Гавронской. Там уже были Вишняк 6 , Марья Сам., но не было Керенского, кот. должен был быть. Он не пришел. [...] Немного спорили на политическую тему, но принимали участие в разговоре только Ян, Авксентьев 7 , а Руднев 8 и Зензинов 9 не...
8. Дневники Бунина (1940)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Часть текста: народа - и ни души знакомой, нужной. Не застал Цакни, 191 оставил ему записку, что буду в понед. в 2 1/2 ч. [...] Нынче послал открытку-avion Гребенщикову, 192 чтобы написал в америк. газетах о писательской нужде в эмиграции. [...] Погода как будто на весну, но все холодный ветер. Финнам плохо. 6.III.40 [...] Нынче холодно, с утра было серо, туман, крупа, шел с полчаса снег. А вчера, гуляя с Верой ночью по саду, услыхал первую лягушку - думал, начинается, значит, весна. Прочел книжечку (изд. Суворина) гр. Соллогуба - Аптекарша, Метель, Неоконченные повести. Довольно ловко все, но ненужно. Герои и героини, как всегда писали прежде, умирают от несч. любви. Хорошо для рассказа, донской казак Харулин. Хорошо бы написать рассказ, действие которого в Бахчисарае. Татарин Осламбей. Татары говорят: "тютюн ичмен!" т. е. надо "попить дыму" (покурить). Еще: "шишлык" (а не шашлык; шиш по-татарски вертел, палочка). Хорош Бахчисарай. Овцы Божья стада. Темно-желтая бабочка в черных узорах на крыльях. Задние крылья - с длинными черными косицами. (Все это нынче ночью почему-то приходило в голову.) [...] 11.III.40. [...] Все еще оч. холодно - всю зиму мучение - одна из причин, почему только лежу и читаю. Переговоры о мире Сталина и финнов. Ужас! [...] Читаю "Отеч. Зап." за 84-й год. Там стихи Мережковского, столь опытные, что, верно, было ему тогда не меньше 20 лет, и стихи Надсона: "Горячо наше солнце безоблачным днем" - одни из немногих, которые мне нравились когда-то - семнадцатилетнему - и теперь до чего-то чудесного воскресили всего меня той поры. Называется "В глуши". Вижу и чувствую эту "глушь" соверш. так же, как тогда - в той же картине (и теперь такой же поэтической, несмотря на то, что это Надсон). [...] 14.III.40. Вчера страшная весть - финны сдались - согласились на тяжкий и позорный мир. Даже ночью, сквозь сон, все мучился, что-то во сне думал, выдумывал. Первый почти летний день....
9. Ходасевич В. Ф. - Бунину И. А., 16 апреля 1934 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: Самойловна 3 , вернувшись в Париж, объявила мне (уже 10 числа!), что "дело расстроилось" по вине г-жи Шик 4 . Кульман 5 , продававший билеты, в самый день бриджа нечаянно обнаружил, что даже помещение не было снято и что владельцы клуба не подозревали, что у них будет происходить этот бридж! Ни г-жа Шик, ни М<ария> С<амойловна>, по совету которых я отказался устраивать лекцию ради бриджа, не предложили мне никакой помощи и даже не обещали устроить что-нибудь когда-нибудь, хоть осенью! "Расстроилось", "Вам не повезло" - и прощайте, выкручивайтесь, как знаете. А ведь дело началось в первых числах января. За это время я что-нибудь мог устроить. Меня же оставили без гроша накануне того терма 6 , ради которого я решился на всю эту грустную и тягостную затею. - Всего этого не стал бы я Вам рассказывать, если бы М<ария> С<амойловна> не сообщила мне в виде утешения, что взяла с Вас двести франков, как если бы Вы участвовали в бридже. Я ей ответил, что напрасно она это сделала и что эти деньги я Вам возвращу, ибо Вы писатель, а не читатель, в бридж не играете и в Париж не собираетесь. С М<арией> С<амойловной> я не виделся, но денег она мне не прислала. Сообщите, пожалуйста, не отослала ли она их Вам. Если Вы их получили, то, значит, мы с Вами в расчете, а я самым простым, дружеским и сердечным образом благодарю Вас за добрую волю мне помочь. Если же Вы денег не получили, то, значит, М<ария> С<амойловна> их решила удержать, ибо как раз 200 франков я ей должен. В этом случае я их Вам верну сам, а с ней буду в расчете. По правде сказать, я бы рад был, если бы оказалось, что Вы денег не получили: это значило бы, что Вы уплатили мой долг Марии Самойловне. Я сейчас в катастрофическом положении, могут выселить из квартиры, хозяин части денег не берет. Где же еще взять 200 фр<анков> для М<арии> С<амойловны> - а отдать при нынешних обстоятельствах необходимо (хотя она подсадила меня покрупнее). Поэтому, если бы я...
10. Адамович Георгий: Бунин. Воспоминания
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: - модернизма, Бунину чуждого и даже враждебного 1 . Ярко размалеванные стены с какими-то птицами и мифологическими чудовищами, в полутьме казавшимися еще причудливее, высокие, будто церковные, подсвечники, черные длинные скамьи вместо стульев или кресел - нет, Бунину нравиться это не могло, и, несомненно, он чувствовал родство этой обстановки с тем, что было ему ненавистно в литературе. Он демонстративно молчал. Усмешка изредка кривила его губы. На маленькой, низкой сцене, в глубине зала, шла пантомима по шницлеровскому "Шарфу Коломбины". Потом появились хористы, принялись петь незатейливые новейшие частушки: Ты, Кшесинская, пляши, Вензеля ногой пиши... Это были первые революционные месяцы, весна 1917 года: уступка политике. Частушки, по-видимому, окончательно испортили Бунину настроение. Он поспешно вышел. Никто его не провожал. Помню, у меня и в мыслях не было подойти к нему, представиться, познакомиться. Будь вместо него кто-нибудь из столпов символизма или даже другого литературного течения, тех, которые казались нам, тогдашней зеленой молодежи, законными и ценными, чувства возникли бы другие. Будь это, например, Андрей Белый,...