Поиск по творчеству и критике
Cлово "PUBLIQUE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Бунина В. Н. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., 2 мая 1944 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
2. Бунина В. Н. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., 8 июня 1944 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
3. Бунин И. А. - Брандесу Г., 27 марта 1923 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Бунина В. Н. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., 2 мая 1944 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: своего осписа. От остановки автобуса туда порядочно, и все в гору, а она от своей квартиры до места отправления автобусов шла больше получаса. Вели ее двое. А накануне я провожала ее к Пелесье 50 , она там должна была ужинать и ночевать, так как в ее комнате был полный разгром, и мы употребили на этот путь почти час! На лестнице, которая поднимается с бульвара Тьер, два молодых француза, вероятно рабочие, предложили помочь, и они ее довели. Из этого Вы понимаете, в каком она состоянии. Думаю, что последние дни она была на нервах и потому держалась, теперь, вероятно, слегла. Слава Богу, что она не одна. Монахини будут за ней ухаживать. Может быть и отлежится. У нее, вероятно, организм сильный, ибо при таком истощении, таких болях она все же держалась и даже могла думать о других. Успела для Леонов продать какое-то одеяло! Утром в субботу я зашла к ней и застала там целое общество: Марья Карловна, Леоны, мадам Пелесье, и все стоят, и она среди них. Я прежде всего сказала, чтобы она села. А затем, увидав, что идет салонный разговор,...
2. Бунина В. Н. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., 8 июня 1944 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: В. Н. - Логиновой-Муравьевой Т. Д., 8 июня 1944 г. 8 июня 1944 года 4 часа 30 м. вечера Дорогой Корси, Вчера в 5 ч. вечера принесли Ваше письмо, - теперь почта, как видите, приходит вместо утра к вечеру, - и я до сих пор не могу ни о чем думать, кроме Вашего дома. О бомбардировке Лиона мы, конечно, знали, но утешали себя, что Вы живете в Vaise!... Я больше боялась, что Вас могло захватить где-нибудь на службе, хотя успокаивала себя, что Вы в деревне. Какое счастье, что Елена Александровна в St Nisier. Надеюсь, что это глухое местечко. Держите, если можете, ее там. А где Вы будете жить? В Ницце подобных случаев тоже немало. Отец, например, пошел работать в поле, вернулся, ни жены, ни ребенка, и головы ребенка найти так и не мог. Все мы должны быть ко всему готовы. Время такое, что остается одно - молиться. Буду молиться за вас обоих. У нас алерты довольно часты, но в нашем городке еще ничего не было пока. Ваше письмо получила и на него ответила в деревню. Если Вы его не получили, то вкратце повторяю: я ...
3. Бунин И. А. - Брандесу Г., 27 марта 1923 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: ma jeunesse j'ai appris à connaître et à apprécier hautement votre œuvre critique qui vous fait un des maîtres incontestés de l'opinion publique européenne. Vous n'ignorez pas qu'il existe en Russie deux différentes traductions de vos œuvres complètes et votre influence en Russie a été très grande. Et vous avez été un des premiers en Europe à comprendre et à apprécier la littérature russe. Je vous remercie chaleureusement, Monsieur et cher Confrère, et vous prie de croire à mes sincères sentiments. Votre dévoué Ivan Bounine Перевод с французского: 1, rue Jacques Offenbach, Paris XVI 27 III 1923 Милостивый государь, дорогой собрат, Ваше письмо доставило мне большую радость. Ваши теплые слова о моих книгах не исходят от человека, который был бы мне безразличен. Напротив, еще в молодости я узнал и высоко оценил Ваши критические труды, ...