279. Ю. А. БУНИНУ
21 октября 1897. Петербург
Дорогой Юричка! Завтра посылаю тебе 75 р. - отдай их Евгению Даниловичу и скажи ему, что очень прошу его подождать еще дней десять остальные деньги. Не пишу ему, потому что не знаю его адреса, а сказать ему мое извинение - все равно ты скажешь. Мне выдали 100 рубл. в "Ниве", по просьбе Михеева. Но нужно жить и посылать еще в Полтаву. Взяли в "Мир Божий" два стихотвор<ения>1. Виделся с Поповой - суха, но любезна, очень рада, говорит, что Вы снимаете с меня обязанность издавать Вашу книгу2. Я раскланялся и ушел. Видел Кривенко, Миролюбова3, везде просят рассказов4. Начал писать.
Завтра обещали в "Севере" выдать деньги5. Буду искать издателей "Гайаваты"; Миролюбов взял просмотреть, не годится ли перепечатать несколько глав для "Всходов"6. Целую, пиши.
И. Б.
Примечания
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 1292, оп. 1, ед. хр. 18, л. 120.
Дата и место написания определены по почтовому штемпелю. Закрытое письмо.
1 Имеются в виду, очевидно, стихотворения Бунина "Памяти Н. И. Пирогова" (см. коммент. 3 к п. 281), "Ночь наступила, день угас..." (Мир Божий,-- 1897. - No 12. - С. 41).
2 "Песнь о Гайавате".
3 Миролюбов Виктор Сергеевич (1860--1939; сценический псевд. Миров) - оперный певец, журналист, редактор-издатель "Журнала для всех".
4 В газете "Сын отечества", где сотрудничал С. Н. Кривенко, только год спустя был опубликован рассказ Бунина "Велга" (1898. - 25 дек. (No 350). - С. 3); в "Журнале для всех" в конце 1897 г. и в 1898 г. произведения Бунина не появлялись.
5 "Север" стихотворение "Из "Песен о весне"" ("Зной, - но ясно лазурное небо глядится...") (1897. - No 22 (1 июня). - Стб. 685--686) и перевод стихотворения А. Асныка "Астры" ("Все увяло... Только астры...") (1897. - No 35 (31 авг.). - Стб. 1103--1104).
6 Поэма Г. Лонгфелло "Песнь о Гайавате" в переводе Бунина была полностью опубликована в журнале "Всходы" (1898. - No 2 (15 янв.). - С. 1--194). См. п. 281.