Ходасевич В. Ф. - Бунину И. А., 28 апреля 1934 г.

В. Ф. Ходасевич - И. А. Бунину

28 апреля 1934 г. Булонь-сюр-Сен

28 апр. 934.

Дорогой Иван Алексеевич,

я Вас благодарил в каком-то наглом тоне, ибо писал в квартире сестры, за несколько минут до закрытия почты, раздерганный всякими хлопотами1. Будем считать, что то был черновик. Теперь, уплатив деньги хозяину, обретя кров, настрочив и напечатав очередной (бездарный) фельетон, откусив нос Бурцеву2 - почиваю от дел и благодарю Вас уже начисто. Ощущаю к тому настоящую душевную потребность, ибо Вы не только выручили меня из беды, но и человечески порадовали: участием, теплотой, простотой, даже поспешностью, которую Вы проявили дважды.

Должен сказать, что в ту памятную эпоху, когда Париж был мучительно озабочен распределением Ваших денег3, я не раз высказывал смелую мысль о том, что не худо бы оставить что-нибудь и для Бунина ("Пусть хоть один сможет спокойно работать". - "А зачем ему теперь работать? " - Это не анекдот, а факт). Поэтому заявляю: не скоро и не сразу (да, над Вами не каплет), но долг верну4.

Вчера получил я польский журнал с моею статьей о Вас5. Сводится она к тому, что в стихах заняли Вы позицию оборонительную, пассивную, упорствуя против символизма и в этом упорстве отвергая правды символизма, чтобы не разделить ни в чем его заблуждения. Но в прозе, где символисты не сделали ничего (тут изруганы Мережковский, Зина, Брюсов и Сологуб, как прозаики), - Вы совершенно самостоятельно сделали один то, что надо было бы сделать символистам и на что оказались они неспособны: речь идет о претворении формы в содержание... Словом - попурри из четырех моих статей, которые Вы знаете6. - Если Ваше бюро не прислало Вам эту статью - черкните, я вышлю, хотя очень страшно, если Вы вздумаете в нее заглянуть: там то и дело встречается слово pozornie: 7. Наоборот - сам Алданов нашел бы, что комплиментов достаточно: Достоевский и Толстой помянуты. Бульше о русском писателе не скажешь.

За сим - приветствия и рукопожатия Вам, целование руки Вере Николаевне.

Ваш В. Ходасевич

Жена кланяется.

1 Письмо, в котором Ходасевич поблагодарил Бунина за присылку 800 франков, не сохранилось. Ходасевич заходил "к Жене", т. е. Евгении Фелициановне Нидермиллер (1876--1960), своей старшей сестре, и 19 и 20 апреля 1934 г.

2 В статье "Домыслы В. Л. Бурцева" (Возрождение. 1933. 30 ноября. No 3103; 7 декабря. No 3110) Ходасевич критиковал "вполне сумбурную статью" Владимира Львовича Бурцева (1862--1942) "Изучайте Пушкина!", опубликованную в его же газете "Общее дело": "Помимо сумбурности изложения, отличается она тем, что верные факты и мысли, в ней содержащиеся, - не новы, а новые - не верны". В. Л. Бурцев напечатал "Мой ответ Ходасевичу" в номере "Общего дела" от 18 марта 1934 г., который, в свою очередь, вызвал ответную реплику: Ходасевич В. Неблагодарный // Возрождение. 1934. 26 апреля. No 3249.

3 Марченко Т. В. Неизвестные страницы бунинской нобелианы: (по материалам архива Шведской академии) // Известия АН. Серия литературы и языка. 1997. Т. 56. No 6. С. 23--35; Блох А. М. Советский Союз в интерьере Нобелевских премий: Факты. Документы. Размышления. Комментарии / Под ред. А. И. Мелуа. СПб., 2001. Ходасевич присутствовал и на приеме Бунина в редакции "Возрождения" 16 ноября, и на чествовании его 10 дней спустя. Ср. дневниковую запись В. Н. Буниной 9 ноября 1934 г.: "Ровно год, как раздался звонок из Стокгольма и все завертелось. Кутерьма пошла, и до сих пор мы не обрели покоя. Слава, деньги, поздравления, восторги, зависть, требования, обиды, радость, что можно помочь, огорчение, разочарование, бессилие, лесть - вот чувства, которые или мы испытали, или окружающие" (Устами Буниных. Т. 3. С. 12). По поручению Бунина "комитет под председ<ательством> проф. Н. К. Кульмана распределил по отдельным писателям, учреждениям, организациям эмигрантским десятую часть" премии Другая Вера. Повесть временных лет // Зайцев Б. Золотой узор. Роман. Повести. М., 1991. С. 412).

4 Бунин отметил этот абзац жирной линией и "NB".

5 Chodasewicz Wladyslaw. Iwan Bunin // Przeglad Wspölczesny (Krakow). 1934. No 144. S. 3--16.

6 "О поэзии Бунина" (Возрождение. 1929. 15 августа. No 1535), рецензия на "Божье древо" (Возрождение. 1931. 30 апреля. No 2158), заметки о "Жизни Арсеньева" (Возрождение. 1933. 22 июня. No 2942; 9 ноября. No 3082) и статья "О Бунине" (Возрождение. 1933. 16 ноября. No 3089). См. также статью "Бунин. Собрание сочинений" (Возрождение. 1934. 29 ноября. No 3466).

7 В польском слово "pozornie" значит: с виду, на вид.

Раздел сайта: